美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 06:09作者:小編
?一:discounted是什么意思?用法、例句的意思
discounted是動(dòng)詞discount的過去式,意為“打折、減價(jià)”。它可以用來描述商品或服務(wù)在原價(jià)的基礎(chǔ)上進(jìn)行優(yōu)惠銷售,也可以指對(duì)某件事物或情況降低其重要性或價(jià)值。
[d?s?ka?nt?d]
1. 打折、減價(jià):當(dāng)商家為促銷目的而降低商品價(jià)格時(shí),可以使用discounted這個(gè)詞來描述。:“These shoes are discounted by 50%.”(這些鞋子打5折了。)
2. 降低重要性或價(jià)值:當(dāng)某件事物或情況被認(rèn)為不那么重要或有價(jià)值時(shí),可以使用discounted來表達(dá)這種含義。:“His contribution to the project was discounted by his colleagues.”(他在項(xiàng)目中的貢獻(xiàn)被同事們忽視了。)
1. The store is offering a 20% discount on all clothing items this weekend.
2. The value of the antique vase was discounted due to its damaged condition.
3. The company decided to discount the importance of customer feedback and focus on their own ideas.
公司決定忽視顧客反饋的重要性,專注于自己的想法。
4. The discounted price of the car was still too high for me to afford.
5. The professor discounted the student's argument and continued with his lecture.
五:同義詞及用法
1. reduce:意為“減少、降低”,常用來描述數(shù)量、價(jià)值或重要性的減少。:“The company decided to reduce its workforce by 20%.”(公司決定裁員20%。)
2. mark down:意為“標(biāo)價(jià)低于原價(jià)”,常用來描述商家對(duì)商品進(jìn)行降價(jià)銷售。:“The store marked down all winter coats by 50%.”(這家商店所有冬季外套都打5折了。)
3. devalue:意為“貶值、降低價(jià)值”,常用來描述貨幣或資產(chǎn)的價(jià)值下降。:“The currency devalued by 10% overnight.”(這種貨幣在一夜之間貶值了10%。)
discounted是一個(gè)常用的動(dòng)詞,它可以用來描述商品或服務(wù)打折促銷,也可以指對(duì)某件事物或情況降低其重要性或價(jià)值。在英語中,我們還可以使用reduce、mark down、devalue等詞來表達(dá)類似的意思。熟練掌握這些詞的用法,可以幫助我們更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的想法,豐富我們的詞匯量。