美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 05:28作者:小編
?diplomat的意思是官,指的是從事工作并參與國際事務(wù)的人員。這個(gè)詞源于希臘語中的diploma,意為“文件”或“契約”,是指官在執(zhí)行使命時(shí)所使用的文件或證書。在現(xiàn)代英語中,diplomat除了指代官之外,還可以用來形容冷靜、圓滑、靈活等特質(zhì)。
diplomat的讀音為 /?d?pl?m?t/,其中重音在第二個(gè)音節(jié)上。
1. diplomat作為名詞時(shí),表示“官”,常用來指代從事國際事務(wù)和處理國際關(guān)系的專業(yè)人員。
2. diplomat也可以作為形容詞使用,表示“具有手腕的”、“圓滑機(jī)智的”等含義。
1. He has been a diplomat for over 20 years and has extensive experience in negotiating with foreign governments.
他已經(jīng)擔(dān)任官超過20年,在與外國進(jìn)行談判方面擁有豐富的經(jīng)驗(yàn)。
2. The two countries have sent their best diplomats to the peace talks in hopes of reaching a resolution.
兩國都派出了最優(yōu)秀的官參加和平談判,希望能夠達(dá)成解決方案。
3. As a diplomat, it is important to remain calm and diplomatic in any situation.
作為一名官,保持冷靜和手腕在任何情況下都很重要。
4. The ambassador's diplomatic skills were crucial in diffusing the tense situation between the two countries.
的手腕在緩解兩國之間緊張局勢中起到了關(guān)鍵作用。
5. She always knows the right thing to say in delicate situations - she's a true diplomat.
她總是能夠在微妙的情況下說出正確的話語 - 她是一個(gè)真正的官。
1. statesman:指具有智慧和領(lǐng)導(dǎo)才能的家,也可以指代具有國際影響力的家。
2. envoy:指派往外國或國際組織執(zhí)行特定任務(wù)的官。
3. emissary:指派往他國或組織進(jìn)行談判、傳遞信息等特定任務(wù)的。
4. representative:泛指某個(gè)團(tuán)體、或參加活動或進(jìn)行談判的人員。
5. negotiator:指從事談判工作并協(xié)商達(dá)成協(xié)議的人員。
diplomat一詞最初源自希臘語,意為“文件”或“契約”,現(xiàn)代英語中則主要指代官。這個(gè)詞既可以作為名詞使用,表示從事工作的人員,也可以作為形容詞使用,表示具有手腕的。在國際事務(wù)中,diplomat扮演著重要的角色,需要具備冷靜、靈活和圓滑的特質(zhì)。與其相關(guān)的同義詞還有statesman、envoy、emissary等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫釋義內(nèi)容時(shí),應(yīng)該注意準(zhǔn)確描述單詞的意思、用法和例句,并盡可能提供多樣化的同義詞及用法,幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)單詞。同時(shí),也要注意避免格式化的參數(shù)或規(guī)律出現(xiàn)在文章中,以避免被AI檢測器。