美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 05:09作者:小編
?一:dim是什么意思?
dim是一個英文單詞,意為“暗淡的,昏暗的”,也可以表示“模糊的,不清晰的”。它可以作為形容詞或動詞使用。
dim的讀音為/d?m/,其中/d/發(fā)音時舌頭要伸出牙齒,/?/發(fā)音時舌尖要向后抬,/m/發(fā)音時雙唇要閉合。
1. 作形容詞時,dim常用來形容光線、色彩或聲音等暗淡、昏暗、模糊不清的情況。
2. 作動詞時,dim指使光線變暗或使聲音變小。
1. The dim light in the room made it difficult to read. 房間里昏暗的燈光讓閱讀變得困難。
2. Her memory of that day was dim and fuzzy. 她對那天的記憶模糊不清。
3. She dimmed the lights in the theater before the movie started. 她在電影開始前把劇院里的燈光調(diào)暗了。
4. The sound of his voice gradually dimmed as he walked away. 他走遠(yuǎn)后,聲音逐漸變小了。
5. The old man's eyesight was getting dim with age. 隨著年齡增長,老人的視力變得模糊。
1. faint:意為“微弱的,不明顯的”,常用來形容光線或聲音等。:a faint glimmer of hope (微弱的一線希望)
2. obscure:意為“模糊的,不清晰的”,常用來形容事物的輪廓或細(xì)節(jié)不明顯。:an obscure figure in the fog (霧中模糊的身影)
3. dull:意為“暗淡的,無光澤的”,常用來形容顏色或光線等缺乏亮度。:a dull gray sky (灰蒙蒙的天空)
4. muted:意為“低沉的,柔和的”,常用來形容聲音或色彩等柔和而不鮮明。:a muted color palette (柔和的色彩調(diào)色板)
5. hazy:意為“朦朧的,模糊不清的”,常用來形容天氣或記憶等不清晰。:a hazy memory of her childhood (關(guān)于她童年時期模糊不清的記憶)
dim是一個多義詞,在不同語境下可以表示不同含義。作為一個網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要根據(jù)上下文來確定其意思,并給出準(zhǔn)確的釋義和例句,幫助讀者更好地理解和使用這個詞。同時,還需要注意同義詞的選擇,使得文章更加豐富多彩。最后,我們要遵循SEO標(biāo)準(zhǔn),合理使用關(guān)鍵詞,讓文章更容易被搜索引擎收錄,為讀者提供有價值的信息。