美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 00:32作者:小編
?defy是一個(gè)動(dòng)詞,意思是違抗、蔑視、挑戰(zhàn)。在詞典中,它的釋義為“openly resist or refuse to obey; boldly challenge”. 它通常用來(lái)描述人們或者事物不遵守規(guī)則或者法律,或者故意違背既定的規(guī)則。
[di?fai]
defy可以作為及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞使用。作為及物動(dòng)詞時(shí),它需要接受一個(gè)賓語(yǔ)來(lái)表示被違抗的對(duì)象;作為不及物動(dòng)詞時(shí),它后面可以跟隨介詞或者副詞來(lái)表示具體的情況。
1. The students defied the school's dress code and wore shorts to class. 學(xué)生們無(wú)視學(xué)校的著裝規(guī)定,穿著短褲上課。
2. The protesters defied the police and continued their demonstration. 者蔑視繼續(xù)進(jìn)行活動(dòng)。
3. She defied her parents' wishes and dropped out of college. 她違背了父母的意愿退學(xué)了。
4. The athlete defied all odds and won the race. 運(yùn)動(dòng)員挑戰(zhàn)一切可能性贏得了比賽。
5. Despite the rain, he defied the weather and went for a run in the park. 盡管下著雨,他不顧天氣去公園跑步。
1. Challenge: 挑戰(zhàn),通常指對(duì)權(quán)威或者規(guī)則的挑戰(zhàn)。與defy的區(qū)別在于challenge更強(qiáng)調(diào)行動(dòng),而defy更強(qiáng)調(diào)態(tài)度。
2. Resist: 抵抗,指對(duì)某種影響或者誘惑的。與defy的區(qū)別在于resist更強(qiáng)調(diào)內(nèi)心的斗爭(zhēng),而defy更強(qiáng)調(diào)外在的表現(xiàn)。
3. Disobey: 不服從,指違背命令或者規(guī)則。與defy的區(qū)別在于disobey更加正式和嚴(yán)肅,而defy有一種挑釁和蔑視的意味。
4. Disregard: 忽視,指對(duì)某事物不予理會(huì)或者輕視。與defy的區(qū)別在于disregard更加平靜和客觀,而defy帶有一種挑戰(zhàn)性和沖動(dòng)性。
5. Rebel: ,指對(duì)權(quán)威、規(guī)則、社會(huì)等形成反叛態(tài)度。與defy的區(qū)別在于rebel更加積極和激進(jìn),而defy可以是一種被動(dòng)的態(tài)度。
作為一個(gè)具有挑釁性質(zhì)的動(dòng)詞,在日常生活中我們可以使用defy來(lái)描述人們違抗規(guī)則、挑戰(zhàn)權(quán)威或者故意違背既定的規(guī)則。它的同義詞有challenge、resist、disobey、disregard和rebel,但每個(gè)詞都有自己的特點(diǎn)和用法,需要根據(jù)具體情況來(lái)選擇使用。在寫作中,我們可以通過(guò)使用defy來(lái)增加文章的情緒表達(dá)和語(yǔ)氣強(qiáng)度。