美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 21:57作者:小編
?dawned是一個動詞,意思是“破曉,開始出現(xiàn)”。它常用于描述太陽升起或天亮的過程,也可以用來表示新的想法或認(rèn)識開始出現(xiàn)。,“The sun dawned over the mountains.”(太陽從山頂升起),“The realization suddenly dawned on me.”(我突然意識到了這一點(diǎn))。
dawned的音標(biāo)為 /d??nd/。
dawned作為動詞時,常用于以下結(jié)構(gòu):
- dawn on sb:某人開始明白或意識到某事
- dawn over/on:某物開始出現(xiàn)或變得可見
1. As the first rays of sunlight dawned over the horizon, the birds began to sing.(隨著第一縷陽光從地平線升起,鳥兒開始唱歌。)
2. It finally dawned on her that she had been lied to all along.(她終于意識到自己一直被欺騙。)
3. With each passing minute, a sense of dread began to dawn over the crowd.(隨著每一分鐘的流逝,人群中開始涌現(xiàn)出一種恐懼感。)
4. The truth slowly began to dawn on him as he read through the documents.(當(dāng)他閱讀文件時,慢慢地在他腦海中浮現(xiàn)。)
5. It was only when the sun had fully dawned that they were able to see the damage caused by the storm.(直到太陽完全升起,他們才能看到風(fēng)暴造成的破壞。)
1. Break:意為“破曉”,常用于描述太陽升起的過程,也可以表示新的想法或認(rèn)識開始出現(xiàn)。,“The first light of dawn broke over the horizon.”(第一縷晨光從地平線升起。)
2. Emerge:意為“出現(xiàn)”,常用于描述物體或想法開始顯露出來。,“The sun emerged from behind the clouds.”(太陽從云層后面出現(xiàn)了。)
3. Realize:意為“意識到”,常用于指某人開始明白或理解某事。,“It suddenly dawned on him that he had forgotten his wallet at home.”(他突然意識到自己把錢包忘在家里了。)
dawned是一個常用于描述太陽升起或新的想法開始出現(xiàn)的動詞,它可以幫助我們形象地表達(dá)一件事情發(fā)生的過程或我們對某事的認(rèn)識發(fā)生變化的過程。除了以上介紹的用法外,它還可以和其他動詞搭配使用,如dawn upon、dawn with等,可以根據(jù)具體語境進(jìn)行靈活運(yùn)用。希望本篇詞典釋義能夠幫助你更好地理解和使用這個詞匯。