美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 19:08作者:小編
?一:cum是什么意思?
cum是一個(gè)拉丁語(yǔ)詞匯,意為“一起”、“同時(shí)”、“和”、“連同”。在英語(yǔ)中,它通常被用作介詞,表示兩個(gè)或多個(gè)事物的結(jié)合或累積。
cum的發(fā)音為/k?m/,讀作“卡姆”。
1. 作介詞時(shí),cum通常與and連用,表示兩個(gè)或多個(gè)事物的結(jié)合。
2. 在拉丁語(yǔ)中,它也可以作為動(dòng)詞使用,意為“來(lái)到”、“達(dá)到”。
1. She is a talented artist cum musician. (她是一位才華橫溢的藝術(shù)家兼音樂(lè)家。)
2. The company's profits have increased cumulatively over the past five years. (過(guò)去五年里,公司的利潤(rùn)累積增加。)
3. He studied history cum literature at university. (他在大學(xué)里學(xué)習(xí)歷史和文學(xué)。)
4. The cake was made with flour, eggs, butter, and sugar cumulatively. (這個(gè)蛋糕是用面粉、雞蛋、黃油和糖一起制作的。)
5. He arrived at the party cum his girlfriend. (他和女友一起來(lái)參加派對(duì)。)
1. together with:和...一起
2. along with:與...一起
3. including:包括
4. in addition to:除了...之外
5. and:和
cum作為一個(gè)介詞,通常與and連用,表示兩個(gè)或多個(gè)事物的結(jié)合。它也可以作為動(dòng)詞使用,在拉丁語(yǔ)中意為“來(lái)到”、“達(dá)到”。在寫(xiě)作中,可以使用其他同義詞來(lái)替換cum,使句子更加生動(dòng)有趣。但是需要注意的是,cum作為一個(gè)拉丁語(yǔ)詞匯,在正式場(chǎng)合或?qū)W術(shù)文獻(xiàn)中仍然會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)。因此,在使用時(shí)需要根據(jù)具體情況進(jìn)行取舍。