美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 16:52作者:小編
?crashing是一個(gè)形容詞,意思是“極其突然而猛烈的”。它可以用來形容某件事或者情況發(fā)生得非常突然和強(qiáng)烈,通常帶有一種令人震驚的感覺。這個(gè)詞也可以用來形容某個(gè)人或者物體撞擊到另一個(gè)人或物體的過程。
crashing的音標(biāo)為 /?kr????/。
1. 作為形容詞,crashing通常用來修飾名詞,表示某件事或者情況發(fā)生得非常突然和強(qiáng)烈。
2. 作為動(dòng)詞,crashing可以表示“撞擊”、“碰撞”等意思。
1. The crashing waves against the shore made it difficult to hear each other.
(海浪拍打著岸邊,讓我們很難聽到彼此說話。)
2. The news of the plane crash came crashing into our peaceful Sunday morning.
(飛機(jī)失事的消息突然闖入我們平靜的周日早晨。)
3. He was so focused on his work that he didn't even notice the crashing sound behind him.
(他太專注于工作了,以至于沒有注意到身后傳來的撞擊聲。)
4. The two cars crashed into each other, causing a loud crashing noise.
(兩輛車相撞,發(fā)出巨大的撞擊聲。)
5. The crashing stock market has caused many investors to lose their money.
(崩盤的股市導(dǎo)致許多投資者損失慘重。)
1. smashing:意思和用法與crashing類似,表示“猛烈的”、“突然的”。
2. shattering:意思為“極其猛烈的”、“毀滅性的”。
3. devastating:意思為“毀滅性的”、“極其嚴(yán)重的”。
crashing是一個(gè)形容詞,意思是“極其突然而猛烈的”,可以用來形容某件事或者情況發(fā)生得非常突然和強(qiáng)烈。它也可以作為動(dòng)詞,表示“撞擊”、“碰撞”。同義詞有smashing、shattering和devastating。使用時(shí)要注意上下文,避免語義混淆。