美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 16:20作者:小編
?一:coward是什么意思?
coward是一個英文單詞,意思是“懦夫”,“膽小鬼”。它來源于古英語中的“cward”,意為“畏縮的人”。在現(xiàn)代英語中,coward通常用來形容一個缺乏勇氣和膽量的人。
coward的音標為/?ka??rd/。
coward通常作為名詞使用,用來指代一個膽小、膽怯的人。它也可以作為形容詞使用,表示某人或某事物缺乏勇氣和決心。,“She is a coward.”(她是個懦夫),“He showed his coward side when faced with danger.”(面對危險時,他展現(xiàn)出了自己的懦弱一面)。
1. He is such a coward that he always avoids confrontations.
(他是個如此膽小的人,總是避免正面。)
2. Don't be a coward, stand up for what you believe in.
(不要做懦夫,要堅持自己的信念。)
3. The king was considered a coward for hiding in the castle during the war.
(國王因戰(zhàn)爭期間躲在城堡里被認為是個懦夫。)
4. She couldn't believe her boyfriend was such a coward when he refused to jump off the diving board.
(當她的男朋友拒絕從跳水板上跳下來時,她簡直不敢相信他是個如此膽小的人。)
5. The coward thief ran away as soon as he heard the police sirens.
(膽小的小偷一聽到車報器就逃跑了。)
1. Chicken:形容詞,意為“膽小的”,作為名詞時指“懦夫”。
例句:Don't be such a chicken, just try it.
(別這么膽小,試試吧。)
2. Wimp:名詞,意為“懦弱的人”,通常用來指那些缺乏勇氣和決心的人。
例句:He's too much of a wimp to stand up for himself.
(他太懦弱了,連自己都無法保護。)
3. Yellow-bellied:形容詞,意為“膽怯的”,常用來形容那些缺乏勇氣和決心的人。
例句:He's too yellow-bellied to take any risks.
(他太膽怯了,不敢冒任何風險。)
coward是一個貶義詞,用來形容那些缺乏勇氣和決心的人。它可以作為名詞或形容詞使用,通常用來指代一個膽小、膽怯的人。除了coward外,還有一些同義詞如chicken、wimp和yellow-bellied也可以用來表示相同的意思。在使用時,應當注意避免冒犯他人。