美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 13:41作者:小編
?coo是一個(gè)動(dòng)詞,意思是發(fā)出鴿子般的叫聲,也可以用來(lái)形容某人溫柔地說(shuō)話或者輕柔地唱歌。這個(gè)詞源于鴿子的叫聲,因此也可以用來(lái)比喻某人或某物發(fā)出婉轉(zhuǎn)的聲音。
coo的音標(biāo)為 [ku?]。
coo通常作為不及物動(dòng)詞使用,后接介詞“to”,表示向某人或某物發(fā)出婉轉(zhuǎn)的聲音。也可以作為名詞使用,表示鴿子的叫聲。
1. The dove cooed softly to its mate. (鴿子向它的伴侶發(fā)出輕柔的叫聲。)
2. She cooed lovingly to her baby as she rocked him to sleep. (她輕搖著寶寶入睡時(shí),溫柔地對(duì)他說(shuō)話。)
3. The singer's voice was so sweet and melodious that the audience couldn't help but coo in admiration. (歌手那甜美而悅耳的聲音讓觀眾忍不住發(fā)出贊賞之聲。)
4. As the sun rose, the doves began to coo in the trees outside my window. (隨著太陽(yáng)升起,窗外樹(shù)上開(kāi)始傳來(lái)鴿子的叫聲。)
5. The old couple sat on the porch, holding hands and cooing to each other like lovebirds. (老夫妻坐在門廊上,手牽著手,像情侶般輕柔地說(shuō)話。)
1. murmur:表示低聲說(shuō)話或發(fā)出柔和的聲音,常用于形容人或水流發(fā)出的聲音。
2. cooing:表示發(fā)出婉轉(zhuǎn)的聲音,常用于形容鳥類或人的聲音。
3. warble:表示鳥類高亢而悅耳的歌唱,也可以用來(lái)形容人唱歌時(shí)發(fā)出悅耳的聲音。
4. chirp:表示小鳥或昆蟲發(fā)出尖銳而短促的叫聲,也可以用來(lái)形容人高興時(shí)發(fā)出的歡呼聲。
5. croon:表示低吟柔和地唱歌,也可以用來(lái)形容某人溫柔地說(shuō)話。
coo這個(gè)詞具有多義性,在不同語(yǔ)境下可以表示不同含義。作為動(dòng)詞時(shí),它通常指鴿子發(fā)出婉轉(zhuǎn)的叫聲,也可以比喻某人溫柔地說(shuō)話或唱歌。作為名詞時(shí),則是指鴿子的叫聲。在使用時(shí)要注意上下文語(yǔ)境,避免產(chǎn)生歧義。此外,coo還可以用來(lái)比喻某人或某物發(fā)出婉轉(zhuǎn)的聲音,具有一定的修辭效果。