美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 06:53作者:小編
?一:comforter是什么意思?用法、例句的意思
comforter是一個英語單詞,意為“安慰者,撫慰者”,也可指“被子”。作為名詞時,它可以指代一種人或物,能夠給予他人安慰或舒適的感覺。作為動詞時,它的意思是“安慰,撫慰”。
comforter的音標為[k?m?f??rt?r]。
1. 作為名詞使用時,comforter通常指代一種被子,特別是指那種柔軟舒適的被子。它可以用來保暖,在寒冷的天氣里給人們帶來溫暖和舒適。
2. 也可以用來形容那些能夠給人們帶來安慰和舒適感受的人或物。:“她是我的心靈安慰者。”
3. 作為動詞使用時,comforter表示“安慰”、“撫慰”,通常用于描述某人在他人遭遇不幸或不快時所做出的行為。
1. The comforter on my bed is so soft and warm that I don't want to get out of it. (我床上的被子非常柔軟暖和,我不想離開它。)
2. She is a great comforter to her friends when they are feeling down. (她是她朋友們在情緒低落時的最佳安慰者。)
3. The doctor comforted the patient with kind words and a gentle touch. (醫(yī)生用溫柔的話語和輕輕的觸碰來安慰病人。)
4. The comforter of the grieving family was greatly appreciated by everyone at the funeral. (葬禮上所有人都非常感謝那位給予悲傷家庭安慰的人。)
5. After a long day at work, I like to relax on the couch with a cup of tea and my favorite comforter. (工作了一整天后,我喜歡在沙發(fā)上放松,喝著茶,蓋著我最愛的被子。)
1. Consoler:作為名詞時,意為“安慰者”,與comforter含義相近。
2. Soother:作為名詞時,意為“撫慰者”,也可以指能夠緩解痛苦或不快的物品。
3. Quilt:作為名詞時,指一種由棉花、羽毛等填充物制成的厚厚的被子。
4. Sympathizer:作為名詞時,意為“同情者”,指那些能夠理解他人痛苦并給予安慰的人。
5. Console:作為動詞時,意為“安慰”,與comforter含義相近。
Comforter是一個多義的英語單詞,作為名詞時可以指代一種被子或能夠給人們帶來安慰和舒適感受的人或物;作為動詞時則表示“安慰”、“撫慰”。在使用時,可以根據(jù)上下文來確定其具體含義。同時,還有一些與comforter意思相近的同義詞可供選擇。