美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 06:45作者:小編
?comer一詞可以作為名詞和動(dòng)詞使用,其主要含義是指“來(lái)者”或“新手”。作為名詞時(shí),它可以指一個(gè)新來(lái)的人或者一種新出現(xiàn)的事物。作為動(dòng)詞時(shí),它可以表示到達(dá)或者開(kāi)始從事某項(xiàng)活動(dòng)。
comer的音標(biāo)為/k?m?r/。
1. 名詞用法:作為名詞時(shí),comer通常指一個(gè)新來(lái)的人或者一種新出現(xiàn)的事物。它可以單獨(dú)使用,也可以與其他單詞搭配使用。:
- The new comer to our team is very talented.(我們團(tuán)隊(duì)的新成員非常有才華。)
- This restaurant is a real comer in the food industry.(這家餐廳在餐飲行業(yè)是一匹真正的黑馬。)
2. 動(dòng)詞用法:作為動(dòng)詞時(shí),comer通常表示到達(dá)或者開(kāi)始從事某項(xiàng)活動(dòng)。它可以與介詞to搭配使用,并且常用于進(jìn)行時(shí)態(tài)。:
- The train is just about to come into the station.(火車馬上就要進(jìn)站了。)
- She's really starting to come into her own as a musician.(她作為一名音樂(lè)家真正開(kāi)始脫穎而出了。)
1. The new comer to our team is very talented.(我們團(tuán)隊(duì)的新成員非常有才華。)
2. This restaurant is a real comer in the food industry.(這家餐廳在餐飲行業(yè)是一匹真正的黑馬。)
3. The train is just about to come into the station.(火車馬上就要進(jìn)站了。)
4. She's really starting to come into her own as a musician.(她作為一名音樂(lè)家真正開(kāi)始脫穎而出了。)
5. As a newcomer, she was eager to learn everything about the company.(作為一個(gè)新來(lái)的人,她渴望了解公司的一切。)
1. newcomer:與comer意思相近,都指新來(lái)的人或者事物。
2. beginner:指初學(xué)者或者新手。
3. novice:指缺乏經(jīng)驗(yàn)或者技能的人。
4. arrival:指到達(dá)某地的人或者物。
5. entrant:指參加競(jìng)賽或比賽的人。
comer是一個(gè)多義詞,既可以作為名詞表示“來(lái)者”或“新手”,也可以作為動(dòng)詞表示到達(dá)或開(kāi)始從事某項(xiàng)活動(dòng)。它常用于描述新來(lái)的人、事物,以及開(kāi)始邁入某個(gè)領(lǐng)域的人。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)確定其含義,并注意與其他近義詞的區(qū)別。