美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 05:32作者:小編
?coker是一個英文單詞,意為“焦化爐”。它可以用作名詞,也可以用作動詞。作為名詞時,它指的是一種用于將煤等固體物質(zhì)轉(zhuǎn)化為液體或氣體的加熱設(shè)備。作為動詞時,它指的是使用焦化爐進(jìn)行轉(zhuǎn)化的過程。
coker讀作/k??k?(r)/。
1. 名詞:coker通常指的是一種工業(yè)設(shè)備,用于將固體物質(zhì)轉(zhuǎn)化為液體或氣體。它通常被稱為“焦化爐”或“焦油裂解爐”。
2. 動詞:coker可用作及物動詞和不及物動詞。當(dāng)它被用作及物動詞時,表示使用焦化爐進(jìn)行轉(zhuǎn)化過程;當(dāng)它被用作不及物動詞時,則表示經(jīng)過焦化爐轉(zhuǎn)化而成。
1. The coker unit at the refinery is responsible for converting solid coal into liquid fuel.
(這個煉油廠的焦化裝置負(fù)責(zé)將固體煤轉(zhuǎn)換成液態(tài)燃料。)
2. The coking process involves heating coal in a coker to produce coke, which is used as a fuel source.
(焦化過程包括在焦化爐中加熱煤來生產(chǎn)焦炭,焦炭被用作燃料。)
3. The refinery plans to install a new coker unit to increase production of gasoline and other fuels.
(這家煉油廠計劃安裝一個新的焦化裝置來增加汽油和其他燃料的生產(chǎn)量。)
4. The coal is coked at high temperatures to produce coke, which is then used in steel production.
(煤在高溫下被焦化成焦炭,然后用于鋼鐵生產(chǎn)。)
5. The company has invested in a new coker technology that allows for more efficient conversion of coal into fuel.
(該公司投資了一種新的焦化技術(shù),可以更有效地將煤轉(zhuǎn)換成燃料。)
1. coke:意為“焦碳”,是coker這個詞的名詞形式。
2. coking:意為“焦化”,是coker這個詞的動詞形式。
3. gasifier:意為“氣化器”,也是一種將固體物質(zhì)轉(zhuǎn)化為氣體或液體的設(shè)備,與coker類似。
coker是一個常用于工業(yè)領(lǐng)域的英文單詞,它指的是一種用于將固體物質(zhì)轉(zhuǎn)化為液體或氣體的加熱設(shè)備,也可指代該過程。它可以用作名詞或動詞,讀作/k??k?(r)/。除了常用的“焦化爐”外,還有其名詞形式“焦碳”和動詞形式“焦化”可作為同義詞。在工業(yè)領(lǐng)域,coker通常與類似的設(shè)備gasifier一起使用。