美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 04:28作者:小編
?clumsy是一個(gè)形容詞,意為笨拙的、不靈活的。它可以用來形容人或事物,指缺乏靈巧或敏捷,做事不夠熟練或不夠得心應(yīng)手。
clumsy的音標(biāo)為/?kl?mzi/。
1. 作為形容詞時(shí),clumsy常用來描述人的身體動(dòng)作或行為方式。:He is so clumsy that he always breaks things.(他如此笨拙以至于總是弄壞東西。)
2. 也可以用來形容物品,表示制作粗糙、操作困難。:The new machine is quite clumsy to use.(這臺(tái)新機(jī)器使用起來很笨拙。)
1. She is so clumsy that she tripped over her own feet and fell down the stairs.(她如此笨拙以至于絆到自己的腳,從樓梯上摔了下來。)
2. The little boy's handwriting is very clumsy, he needs more practice to improve it.(小男孩的書寫很不靈活,他需要更多的練習(xí)來提高。)
3. The new intern was very clumsy at first, but after a few weeks of training, she became more skillful and efficient in her work.(新實(shí)習(xí)生一開始很笨拙,但經(jīng)過幾周的培訓(xùn),她在工作中變得更加熟練和高效。)
4. The design of this furniture is quite clumsy, it takes up too much space and is not very practical.(這件家具的設(shè)計(jì)相當(dāng)笨拙,它占用了太多的空間,也不是很實(shí)用。)
5. His clumsy attempts to flirt with her only made her feel uncomfortable.(他笨拙的調(diào)情嘗試只讓她感到不舒服。)
1. awkward:意為笨拙的、不靈活的,與clumsy意思相近,但更多地指行為或舉止上的不靈活。
2. uncoordinated:意為協(xié)調(diào)不當(dāng)?shù)?、缺乏靈活性的,指缺乏協(xié)調(diào)性和敏捷性。
3. bungling:意為笨手笨腳的、粗制濫造的,形容做事粗糙、無能。
4. maladroit:意為手腳無措的、笨拙的,強(qiáng)調(diào)缺乏技巧和靈活性。
5. inept:意為無能力的、不稱職的,形容做事無能或缺乏技巧。
clumsy是一個(gè)常用來形容人或事物缺乏靈巧或敏捷、做事不夠熟練或得心應(yīng)手的形容詞。它可以用來描述人的身體動(dòng)作或行為方式,也可以用來形容物品的制作粗糙或使用困難。除了常見的同義詞外,還可以根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯來表達(dá)類似的意思。在寫作中,應(yīng)注意使用恰當(dāng)?shù)男稳菰~來豐富句子,避免重復(fù)使用同一個(gè)詞匯。