美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 03:22作者:小編
?cleanclear是一個復(fù)合詞,由clean和clear兩個詞組成。它的意思是“干凈清晰的”。通常用來形容物體或事物表面的狀態(tài),表示沒有污垢、雜物或障礙物,使人感覺清新、明亮和舒適。
cleanclear的音標為[kli?nkl??]。
cleanclear通常作為形容詞使用,可以修飾名詞或代詞。它也可以作為動詞使用,表示清潔或澄清某物。
1. The glass window was cleanclear, allowing the sunlight to shine through. (玻璃窗干凈透明,陽光可以穿過。)
2. She always keeps her room cleanclear and organized. (她總是保持她的房間干凈整潔。)
3. The water in the lake was so cleanclear that we could see the fish swimming at the bottom. (湖水非常清澈,我們可以看到底部游動的魚兒。)
4. After a long day of hiking, we were happy to find a cleanclear stream to drink from. (經(jīng)過一整天的徒步旅行后,我們很高興找到一條干凈清澈的小溪來喝水。)
5. The company's goal is to provide cleanclear energy solutions for a sustainable future. (公司的目標是為可持續(xù)發(fā)展提供清潔能源解決方案。)
1. Spotless - 形容物體非常干凈,沒有任何污漬或瑕疵。
例句:The hotel room was spotless, with fresh sheets and towels provided every day. (酒店房間一塵不染,每天都提供新的床單和毛巾。)
2. Pristine - 形容物體處于原始、未被破壞或污染的狀態(tài)。
例句:The beach was pristine, with crystal clear water and untouched sand. (海灘原始無污染,水清澈見底,沙子未被踩過。)
3. Immaculate - 形容物體非常干凈、整潔,沒有任何缺陷或不完美之處。
例句:The house was immaculate, not a speck of dust could be found anywhere. (房子非常干凈整潔,任何地方都找不到一點灰塵。)
cleanclear這個詞可以用來形容物體表面的狀態(tài),表示干凈、清晰、明亮和舒適。它可以作為形容詞或動詞使用,在日常生活中經(jīng)常會遇到。如果想要表達某物很干凈、清澈或原始的狀態(tài),可以使用同義詞來替換。總的來說,cleanclear是一個常用且有著積極意義的詞語,在描述物體或事物時可以增添一定的美感和舒適感。