美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 02:24作者:小編
?circumstance是一個名詞,指的是特定的情況、環(huán)境或條件。它可以用來描述某件事情發(fā)生的背景或原因。在不同的語境下,circumstance可能會有不同的含義。
circumstance [?s??rk?mst?ns]
1. 在句中作為主語、賓語、定語或表語使用。
2. 常與介詞in、under、beyond等搭配使用。
3. 可以用來表示某種狀態(tài)或條件。
1. The decision was made under the circumstances. (決定是在這種情況下做出的。)
2. She is in a difficult circumstance and needs our help. (她處于困境中,需要我們的幫助。)
3. In this particular circumstance, I think we should reconsider our options. (在這種特殊情況下,我認(rèn)為我們應(yīng)該重新考慮我們的選擇。)
4. Beyond my control, the circumstance forced me to change my plans. (由于情況超出我的,我不得不改變我的計劃。)
5. The circumstance of his birth did not s him from achieving success in life. (他出生的環(huán)境并沒有阻止他在生活中取得成功。)
1. situation:指某個時刻所處的具體狀態(tài)或形勢,與circumstance的含義相似。
2. condition:更側(cè)重于描述某種特定的狀態(tài)或條件,與circumstance有時可以互換使用。
3. environment:強(qiáng)調(diào)周圍的自然或社會環(huán)境,與circumstance有時可以互換使用。
4. setting:指某種背景或情況下發(fā)生的,通常用來描述藝術(shù)作品或小說中的情節(jié)。
5. context:指某個發(fā)生的背景或環(huán)境,也可以用來描述語言、文學(xué)等領(lǐng)域中的語境。
Circumstance是一個多義詞,在不同的語境下可能會有不同的含義。它可以用來描述某件事情發(fā)生的背景或原因,也可以表示某種狀態(tài)或條件。在使用時需要根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞來替換,以避免重復(fù)使用。