美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 02:23作者:小編
?circumvent是一個動詞,意為“繞過,避開,規(guī)避”。它的詞源來自拉丁語circum(環(huán)繞)和venire(來),字面意思即為“來回繞”。用法上,circumvent通常用作及物動詞,后接名詞或代詞作賓語;也可用作不及物動詞,后接介詞短語作賓語。發(fā)音為/s?r?k?mv?nt/。
1. The company found a way to circumvent the new tax laws.
2. He tried to circumvent the security measures, but failed.
3. The politician was accused of trying to circumvent the law.
4. They had to come up with a new plan to circumvent the obstacles.
5. The students used creative ways to circumvent their strict teacher's rules.
學(xué)生們用創(chuàng)造性的方法來迂回他們嚴(yán)格老師的規(guī)定。
1. Avoid:意為“避免”,強(qiáng)調(diào)主動行為。常與doing連用。
例:He avoided answering my question directly.
2. Bypass:意為“繞過”,強(qiáng)調(diào)通過其他途徑來避開。常與around, through連用。
例:The road was closed, so we had to bypass it and take a detour.
3. Evade:意為“逃避,規(guī)避”,強(qiáng)調(diào)躲避或回避。常與responsibility, question連用。
例:He always evades my questions about his past.
4. Elude:意為“逃避,躲避”,強(qiáng)調(diào)通過巧妙的手段或速度來避開。常與capture, grasp連用。
例:The thief managed to elude the police and escape.
編輯總結(jié):
circumvent是一個常用的動詞,意為“繞過,避開,規(guī)避”。它可以作及物動詞或不及物動詞使用,后接名詞、代詞或介詞短語作賓語。它的同義詞有avoid、bypass、evade和elude等,但它們各自有著不同的側(cè)重點(diǎn)。為了更準(zhǔn)確地表達(dá)想要表達(dá)的意思,在使用時需要根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞。