美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 00:04作者:小編
?一:chevalier是什么意思?用法、例句的意思
chevalier是一個法語單詞,意為“騎士”、“武士”。它源自拉丁語中的“caballarius”,意為“騎手”。在英文中,也常被用作“勛爵”的稱謂。在法語中,chevalier還可以指代一種特定的武士,即勇敢、忠誠和尊貴。
chevalier的音標為 [???v?lj?r]。
1. 作為名詞使用時,chevalier通常指代一位騎士或武士。:
- The king bestowed the title of chevalier upon him for his bravery in battle. (國王因他在戰(zhàn)斗中的勇敢而授予他騎士稱號。)
- The chevaliers of the Middle Ages were known for their chivalrous behavior. (中世紀的騎士以其彬彬有禮的行為而聞名。)
2. 在法語中,chevalier也可以作為一種尊貴的稱謂出現(xiàn),類似于英文中的“sir”或“l(fā)ord”。:
- Bonjour, monsieur le chevalier. Comment allez-vous? (你好,勛爵先生。您好嗎?)
3. 在英文中,chevalier也可以用作“勛爵”的稱謂,特別是在英國和法國的貴族制度中。:
- The Duke of Wellington was a famous chevalier in British history. (威靈頓公爵是英國歷史上著名的勛爵。)
1. The young boy dreamed of becoming a chevalier one day and serving his king with honor.(這個小男孩夢想有一天能成為一名勇敢的騎士,為國王盡忠職守。)
2. The ceremony for the new chevaliers was held at the palace, with the king himself bestowing the title upon them.(新任勇士的儀式在宮殿舉行,國王親自授予他們稱號。)
3. In medieval times, it was considered a great honor to be dubbed a chevalier by the king.(在中世紀,被國王封為騎士被認為是一種極大的榮譽。)
4. The chevaliers rode their horses into battle, their shining armor reflecting the sun's rays.(騎士們騎著馬沖入戰(zhàn)場,他們閃閃發(fā)光的盔甲映照著陽光。)
5. As a sign of respect, the villagers would bow to the passing chevaliers on their way to protect the kingdom from invaders.(作為對這些前往保衛(wèi)王國免受入侵者侵襲的勇士的尊重,村民們會向他們鞠躬致敬。)
1. knight:與chevalier意思相近,都指代一位騎士或武士。
2. noble:可用作形容詞或名詞,形容一種高貴的氣質(zhì)或指代貴族。
3. lord:可用作名詞或稱謂,指代貴族或具有某種特殊地位的人。
4. squire:指代騎士的助手,也可以用來稱呼年輕的騎士候選人。
5. paladin:源自拉丁語中的“palam”,意為“劍”,指代一位英勇無畏的戰(zhàn)士。
chevalier是一個法語單詞,意為“騎士”、“武士”。它在英文中也常被用作“勛爵”的稱謂。在法語中,chevalier還可以指代一種特定的武士,即勇敢、忠誠和尊貴。它可以用來描述中世紀時期的騎士文化,并且在現(xiàn)代仍被用來表示尊貴和榮譽。除了作為名詞使用外,chevalier也可以作為一種尊貴的稱謂出現(xiàn),類似于英文中的“sir”或“l(fā)ord”。在英文中,它也可以用作“勛爵”的稱謂,特別是在英國和法國的貴族制度中。同義詞包括knight、noble、lord、squire和paladin等。總的來說,chevalier是一個富有歷史和文化意義的詞匯,在現(xiàn)代仍然被廣泛使用,并且具有積極向上的含義。