美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 21:37作者:小編
?意思:形容詞,指與、禮儀或傳統(tǒng)有關(guān)的,典禮性的;儀式性的。
怎么讀(音標(biāo)):[?ser??m??ni?l]
用法:作為形容詞時(shí),ceremonial常用來修飾與、禮儀或傳統(tǒng)相關(guān)的事物,如ceremonial dress(禮服)、ceremonial music(典禮音樂)、ceremonial procession(儀式)等。也可以用來形容某種場(chǎng)合具有典禮性或儀式感,如a ceremonial event(一場(chǎng)典禮性活動(dòng))、a ceremonial speech(一次儀式性演講)等。
1. The opening of the new parliament was marked by a grand ceremonial procession. (新議會(huì)開幕由盛大的儀式標(biāo)志著。)
2. The traditional wedding ceremony was full of ceremonial rituals and customs. (傳統(tǒng)婚禮充滿了典禮性的儀式和習(xí)俗。)
3. The president delivered a ceremonial address to the graduating class at the university. (在大學(xué)畢業(yè)班發(fā)表了一次儀式性演講。)
4. The royal family attended a ceremonial banquet held in their honor. (皇室成員參加了為他們舉辦的一場(chǎng)典禮性宴會(huì)。)
5. The tribal chief performed a ceremonial dance to celebrate the harvest. (部落首領(lǐng)表演了一場(chǎng)典禮性舞蹈來慶祝豐收。)
同義詞及用法:ceremonial的同義詞包括ritual、formal、solemn等,它們都有“儀式性的”、“正式的”之意。但是ceremonial更強(qiáng)調(diào)與、傳統(tǒng)或禮儀相關(guān),而ritual則側(cè)重于儀式;formal則指按照規(guī)定或慣例舉行的正式活動(dòng);solemn則強(qiáng)調(diào)嚴(yán)肅和莊重。
編輯總結(jié):ceremonial是一個(gè)形容詞,主要用來描述與、禮儀或傳統(tǒng)相關(guān)的事物,具有典禮性或儀式感。它可以修飾衣著、音樂、等,也可以形容某種場(chǎng)合具有典禮性。其同義詞包括ritual、formal、solemn等,但各自側(cè)重點(diǎn)不同。