美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 13:05作者:小編
?一:brutal是什么意思?用法、例句的意思:
brutal是一個形容詞,意為“殘忍的,野蠻的”。它可以指人或事物具有殘忍無情的特點,也可以用來形容某種行為或極其殘暴和殘酷。
brutal的發(fā)音為/?bru?tl/,讀作“布魯特爾”。
1. 用作形容詞時,常用來形容人具有殘忍無情的性格或行為。:“He was known for his brutal treatment of prisoners.”(他因對囚犯的殘酷對待而聞名。)
2. 也可用來形容某種行為或極其殘暴和殘酷。:“The brutal murder of innocent civilians caused outrage across the country.”(對無辜平民的殘忍謀殺引起了全國范圍內的憤怒。)
3. 在口語中,brutal還可以表示“非常糟糕的”、“令人不快的”。:“The traffic in this city is brutal.”(這個城市的交通太糟糕了。)
1. The brutal dictator ruled his country with an iron fist, suppressing any form of opposition.(這位殘暴的者用鐵腕著他的,一切反對聲音。)
2. The police were accused of using brutal force against peaceful protesters.(被指控對和平者使用了殘暴的武力。)
3. The survivors of the brutal attack were traumatized and struggled to come to terms with what had happened.(這次殘酷襲擊的幸存者們受到了創(chuàng)傷,難以接受發(fā)生的事情。)
4. The documentary revealed the brutal reality of child labor in developing countries.(這部紀錄片揭露了發(fā)展中兒童勞動的殘酷現(xiàn)實。)
5. The team suffered a brutal defeat in the final match, losing by a margin of 5 goals.(這支球隊在最后一場比賽中遭受了慘敗,輸?shù)袅?個進球。)
1. cruel:意為“殘忍的”,與brutal同義,但更常用來形容人具有殘忍無情的性格。
2. savage:意為“野蠻的”,也可以指人或事物具有野蠻和殘忍的特點。
3. ruthless:意為“無情的”,強調冷酷無情、不顧他人感受。
4. vicious:意為“惡毒的”,可以指人或行為具有惡毒和殘忍的特點。
5. ferocious:意為“兇猛的”,可以指動物具有兇猛的天性,也可以形容人或行為極其殘暴和兇猛。
brutal是一個常用來形容人或事物具有殘忍無情特點的形容詞,它可以用來描述人的性格、行為或某種的殘暴程度。除了常見的意思外,在口語中還可以表示“非常糟糕的”、“令人不快的”。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇使用brutal及其同義詞來表達想要表達的含義。