美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 11:45作者:小編
?bristle是一個(gè)英語單詞,意思是指動(dòng)物身上的硬毛或者剛毛,也可以指植物的剛毛狀結(jié)構(gòu)。這個(gè)詞還可以用作及物動(dòng)詞,意為“豎起”、“聳立”,也可以用作不及物動(dòng)詞,意為“生氣”、“憤怒”。在形容詞形式下,bristle還可以表示“粗糙的”、“多刺的”。
bristle的音標(biāo)為/?br?sl/。
1. 名詞用法:bristle作為名詞時(shí),通常指動(dòng)物身上的硬毛或者植物的剛毛狀結(jié)構(gòu)。
2. 動(dòng)詞用法:作為及物動(dòng)詞時(shí),bristle后面通常跟著介詞with或者at,表示“豎起”、“聳立”的狀態(tài)。作為不及物動(dòng)詞時(shí),常與介詞up連用,表示“生氣”、“憤怒”的情緒。
3. 形容詞用法:bristle作為形容詞時(shí),通常修飾具有剛毛狀結(jié)構(gòu)或者粗糙表面的事物。
1. The cat's fur was bristling with anger. 這只貓憤怒地豎起了身上的毛。
2. The hedgehog's back was covered in sharp bristles. 刺猬的背上長滿了鋒利的剛毛。
3. The old man bristled at the mention of his past mistakes. 老人聽到過去的錯(cuò)誤被提及時(shí)憤怒地聳立起來。
4. The dog bristled with excitement when it saw its owner coming home. 狗看到主人回家時(shí)興奮地豎起了身上的毛。
5. The surface of the rock was rough and bristly to the touch. 這塊巖石表面摸上去又粗糙又多刺。
1. spike:作名詞時(shí),表示尖刺或者釘子;作動(dòng)詞時(shí),表示用釘子固定。例句:The hedgehog's back was covered in sharp spikes.
2. prickle:作名詞時(shí),表示尖刺或者刺痛的感覺;作動(dòng)詞時(shí),表示感到刺痛。例句:The cactus is covered in small prickles.
3. quill:作名詞時(shí),表示羽毛的主干或者尖銳的筆尖。例句:The porcupine's quills are used for self-defense.
4. thorn:作名詞時(shí),表示植物上的尖刺;也可以用來比喻指令人不快的事物。例句:The rose bush has many thorns.
5. irritate:作動(dòng)詞時(shí),表示激怒或者刺激。例句:The rough fabric irritated my skin.
bristle是一個(gè)多義的英語單詞,可以指動(dòng)物身上的硬毛或者剛毛狀結(jié)構(gòu),也可以表示“豎起”、“聳立”或者“生氣”、“憤怒”的狀態(tài)。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語境來理解其含義。此外,bristle還有一些近義詞,如spike、prickle等,但它們各有側(cè)重,在使用時(shí)需要注意區(qū)分。