美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 11:30作者:小編
?一:brimming是什么意思?用法、例句的意思
brimming是形容詞,意為“充滿的,溢出的”。它通常用來形容某物或某人內(nèi)心充滿了某種情感或狀態(tài),也可以指某物表面溢出了液體。,我們可以說一個(gè)人的眼睛brimming with tears(眼淚盈滿)或者一杯水brimming with ice(冰塊溢出)。
brimming的音標(biāo)為 /?br?m??/。
1. brimming with + 某種情感/狀態(tài):表示內(nèi)心充滿某種情感或狀態(tài)。:
- Her heart was brimming with joy when she saw her long-lost friend.(當(dāng)她看到她失散已久的朋友時(shí),她的內(nèi)心充滿了喜悅。)
- The room was brimming with excitement as the audience waited for the concert to start.(隨著觀眾等待音樂會(huì)開始,房間里充滿了興奮。)
2. brimming over with + 某種情感/狀態(tài):與上述用法相似,但程度更加強(qiáng)烈。:
- The little girl's eyes were brimming over with tears when she heard the sad news.(當(dāng)小女孩聽到悲傷的消息時(shí),她的眼睛充滿了淚水。)
- The lake was brimming over with water after the heavy rain.(大雨過后,湖水溢出了。)
3. brimming with + 某種物質(zhì):表示某物表面溢出了某種物質(zhì)。:
- The cup was brimming with hot chocolate.(杯子里裝滿了熱巧克力。)
- The river was brimming with fish.(河里充滿了魚。)
1. Her eyes were brimming with tears as she said goodbye to her best friend.(當(dāng)她和她最好的朋友道別時(shí),她的眼睛充滿了淚水。)
2. The basket was brimming over with fresh fruits and vegetables from the farmer's market.(籃子里裝滿了來自農(nóng)夫市場(chǎng)的新鮮水果和蔬菜。)
3. His heart was brimming with pride as he watched his daughter graduate from college.(當(dāng)他看著女兒從大學(xué)畢業(yè)時(shí),他的內(nèi)心充滿了自豪。)
4. The cup of coffee was brimming with cream, making it too sweet for my taste.(這杯咖啡加了太多奶油,讓它變得太甜,不符合我的口味。)
5. As the sun set, the sky was brimming with shades of pink and orange.(在太陽落山時(shí),天空充滿了粉紅色和橙色的色彩。)
- overflowing:與brimming的用法類似,表示某物內(nèi)部或表面溢出了某種物質(zhì)。:The river was overflowing with water after the heavy rain.(大雨過后,河水溢出了。)
- filled to the brim:意為“裝滿到頂”,形容某物充滿到極限。:The theater was filled to the brim with excited fans waiting for the concert to start.(等待音樂會(huì)開始的興奮粉絲把劇院擠得水泄不通。)
brimming是一個(gè)常用的形容詞,它可以用來形容人的內(nèi)心狀態(tài)或者某物表面溢出的情況。它有著多樣的用法,可以與不同的情感、狀態(tài)和物質(zhì)搭配使用。同時(shí),它也有一些近義詞可以替換使用,但每個(gè)詞都有著自己獨(dú)特的用法和含義。因此,在使用時(shí)需要根據(jù)具體語境來選擇最合適的表達(dá)方式。