美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 07:12作者:小編
?booth 是一個名詞,意為“小隔間;展位;售貨亭”。它可以指在市場或展覽會上出售商品的小攤位,也可以指供人們休息或談話的小隔間。此外,booth 還可以作為動詞使用,意為“安排;設(shè)置”。
booth 的讀音為/bu?θ/,音標為 [bu?θ]。
1. 作為名詞:
a. 在市場或展覽會上,商家通常會租用一個 booth 來展示和銷售自己的產(chǎn)品。
b. 在公共場所,如圖書館、博物館等,常常會設(shè)有一些 booth 供人們休息或談話。
2. 作為動詞:
a. 我們需要 booth 一下這個活動的細節(jié)安排。
b. 我們已經(jīng) booth 好了我們的座位,請你們坐下。
1. The vendors were busy setting up their booths for the annual street fair.
攤主們正在忙著搭建他們每年一度的街頭集市的攤位。
2. The library has several study booths for students to use.
3. I'll meet you at the phone booth in front of the train station.
4. Let's booth our ideas and come up with a plan together.
讓我們把我們的想法擺在一起,一起制定一個計劃。
5. The company has reserved a booth at the trade show to showcase their new products.
公司已經(jīng)預(yù)訂了一個展位參加貿(mào)易展,展示他們的新產(chǎn)品。
1. Stall:作為名詞,意為“貨攤;小隔間”。它可以指在市場或展覽會上出售商品的小攤位,也可以指供人們休息或談話的小隔間。例句:The farmers set up their stalls at the farmers' market every Saturday.
2. Kiosk:作為名詞,意為“小亭;售貨亭”。它通常指供人們購買商品或服務(wù)的小型結(jié)構(gòu)物。例句:There is a kiosk in the park where you can rent bikes for the day.
3. Cubicle:作為名詞,意為“小隔間;隔間”。它通常指辦公室中用來分隔工作空間的小房間。例句:The employees each have their own cubicles for privacy.
booth 是一個多功能的單詞,既可以作為名詞使用表示“小隔間;展位;售貨亭”,也可以作為動詞使用表示“安排;設(shè)置”。它可以用于各種場合,如市場、展覽會、公共場所等,具有廣泛的適用性。同時,它還有一些同義詞,如 stall、kiosk 和 cubicle,可以根據(jù)具體語境選擇使用。作為詞典編輯翻譯人員,我們需要注意不僅要準確地解釋單詞的含義和用法,還要豐富例句,并提供同義詞供讀者參考。