美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 04:39作者:小編
?詞典釋義:
blow-out [?blo?a?t] (n.) - 爆炸;突然的失??;大規(guī)模的聚會或慶?;顒?/p>
blow out (v.) - 吹滅;爆炸;突然失??;大規(guī)模聚會或慶?;顒?/p>
blowout [?blo?a?t] (n.) - 爆胎
用法:
1. blow-out通常用作名詞,表示突然的失敗或者大規(guī)模的聚會或慶?;顒?。
2. blow out作為動詞時,可以表示吹滅、爆炸、突然失敗或者舉辦大規(guī)模聚會或慶祝活動。
3. blowout作為名詞,除了表示爆胎外,也可以指頭發(fā)蓬松的狀態(tài)。
1. The team's hopes for a championship were dashed after their blow-out loss in the final game.
球隊(duì)在最后一場比賽中慘敗后,他們奪冠的希望破滅了。
2. We're having a blow-out party to celebrate our company's 10th anniversary next week.
下周我們將舉辦一場盛大的派對來慶祝公司成立10周年。
3. The strong winds blew out all the candles on the birthday cake.
4. The tire blow-out caused the car to swerve off the road.
5. She had a blowout at the salon and her hair looked amazing afterwards.
她在美發(fā)沙龍做了一次頭發(fā)蓬松的護(hù)理,之后頭發(fā)看起來很棒。
1. failure - 失??;失敗者
例句:The company's bankruptcy was a result of their business failure.
2. explosion - 爆炸;爆發(fā)
例句:The sudden explosion rocked the entire neighborhood.
3. fiasco - 慘?。粡氐资?/p>
例句:The event turned into a fiasco when the main performer failed to show up.
當(dāng)主要表演者沒有出現(xiàn)時,這個活動變成了一場慘敗。
4. gala - 盛大的聚會或慶典
例句:We attended a charity gala last night and raised over $10,000 for the cause.
昨晚我們參加了一場慈善盛會,為這個事業(yè)籌集了超過1萬美元。
5. puncture - 戳穿;刺穿;刺傷
例句:The nail on the road caused a puncture in our tire.
編輯總結(jié):
blow-out是一個多義詞,可以作為名詞和動詞使用。作為名詞時,通常表示突然的失敗或者大規(guī)模的聚會或慶?;顒樱蛔鳛閯釉~時,可以表示吹滅、爆炸、突然失敗或者舉辦大規(guī)模聚會或慶?;顒印T谌粘I钪?,我們也可以用其他同義詞來表達(dá)相同的意思。最后,注意區(qū)分blow-out和blowout這兩個單詞的拼寫和含義。