美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 03:49作者:小編
?blessing意為“祝?!?,是指對某人或某物的美好愿望或賜予。該詞源于古英語的“blēdsian”,意為“使幸運”或“祝福”。在現(xiàn)代英語中,blessing通常用作名詞,也可作動詞使用,其現(xiàn)在分詞形式為blessing,過去式和過去分詞形式為blessed。
blessing的音標為/?bles??/。
1.作名詞時,blessing指的是一種美好的祝?;蚨髻n。
2.作動詞時,blessing指的是給予某人或某物祝?;蚨髻n。
1. The priest gave his blessing to the newlyweds.
2. I feel blessed to have such a loving family.
3. The rain was a blessing for the farmers after a long drought.
經(jīng)歷了漫長的干旱后,這場雨對農(nóng)民來說是一種恩賜。
4. She blessed the bread before serving it to her guests.
5. The blessings of good health and happiness are what we all hope for.
同義詞及用法
1. Wish:意為“祝愿”,也可作動詞使用。與blessing相比,wish更側(cè)重于表達對某人或某物的希望。
例句:I wish you all the best in your new job.(我祝愿你在新工作中一切順利。)
2. Goodwill:意為“友好”或“善意”,也可作名詞使用。與blessing相比,goodwill更強調(diào)對他人的友好和善意。
例句:We received a lot of goodwill from our neighbors after the flood.(洪水過后,我們從鄰居那里得到了很多友好的幫助。)
3. Grace:意為“恩典”或“優(yōu)雅”,也可作名詞使用。與blessing相比,grace更多指上天賜予的恩典或某人的優(yōu)雅美麗。
例句:The grace of God is upon us all.(上帝的恩典降臨在我們每個人身上。)
blessing是一種美好的祝?;蚨髻n,可以用作名詞和動詞。它強調(diào)對某人或某物的美好愿望和賜予,并可以與其他同義詞如wish、goodwill、grace等互換使用。無論是在日常生活中還是儀式中,blessing都扮演著重要的角色,給人們帶來希望和力量。