美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 03:35作者:小編
?bleached是一個(gè)動(dòng)詞,意思是使變白或漂白,通常指使用化學(xué)物質(zhì)或自然力量使物體顏色變淺。它也可以用作形容詞,表示被漂白的或變白的。該詞源于英語中的bleach,最早出現(xiàn)于14世紀(jì)。
bleached的音標(biāo)為 [bli?t?t]。
1. bleached可以用作及物動(dòng)詞,表示使物體變白或漂白。
2. 它也可以用作不及物動(dòng)詞,表示被漂白。
3. 作為形容詞時(shí),它可以修飾被漂白的物體。
1. The sun bleached the fabric on the clothesline.
2. The hairdresser bleached her hair to achieve a lighter color.
3. The old photographs had been bleached by time.
4. The coral reef was bleached due to pollution in the ocean.
5. She always uses a gentle, non-bleaching detergent for her delicate clothes.
她總是使用溫和、無漂白劑的洗衣液來清潔她的精致衣服。
1. Whiten:也可以表示使物體變白,但通常指使用漂白劑或其他化學(xué)物質(zhì)。
2. Decolorize:指使用化學(xué)方法去除或減少物體的顏色,也可以表示使物體變白。
3. Blanch:通常指將食物放入沸水中煮熟后立即放入冷水中,以保持其顏色鮮艷。
4. Fade:指顏色逐漸變淡或消失,通常由于光線、時(shí)間或化學(xué)反應(yīng)。
5. Lighten:也可以表示使物體變淺或變亮,但更多地指顏色的改變。
bleached是一個(gè)常用的動(dòng)詞和形容詞,用來描述使物體變白或被漂白的過程。它可以用作及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞,也可以作為形容詞修飾被漂白的物體。在使用時(shí)需要注意區(qū)分其他近義詞,并根據(jù)具體語境選擇合適的表達(dá)。