美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 20:23作者:小編
?Beelzebub是一個英語單詞,讀作/bi?lz?b?b/,它的意思是“魔王”、“惡魔”。它來自希伯來語中的“Ba'al Zebub”,意為“巴力的主人”,是指古代迦南人所崇拜的一位神。在中,Beelzebub被稱為撒旦的副手,是地獄中最強大的惡魔之一。
1. Beelzebub作為名詞使用,表示“魔王”、“惡魔”,通常用于相關的文學作品。
2. 也可以用作形容詞,表示“邪惡的”、“邪惡力量所支配的”。
1. The villagers believed that Beelzebub had brought a curse upon their land.
村民們相信Beelzebub給他們的土地帶來了詛咒。
2. The protagonist in the novel was tempted by Beelzebub to commit evil deeds.
小說中的主角被Beelzebub引誘做了邪惡的事情。
3. The old church was said to be haunted by the spirit of Beelzebub.
據(jù)說這座古老的教堂被Beelzebub的靈魂附身了。
4. The politician was accused of being a follower of Beelzebub, using his power for evil purposes.
這位家被指控為Beelzebub的追隨者,利用自己的權力做壞事。
5. The town was in chaos, as if Beelzebub himself had descended upon it.
小鎮(zhèn)一片混亂,就像Beelzebub本人降臨在這里一樣。
1. Satan:作為中的魔王,與Beelzebub意思相同。
2. Devil:也是指邪惡的魔王,與Beelzebub可以互換使用。
3. Lucifer:在中,Lucifer是撒旦最初的名字,也可以與Beelzebub等同。
4. Demon:指邪惡的精靈或惡魔,在某些文學作品中可以替代Beelzebub使用。
Beelzebub是一個來自希伯來語的英語單詞,意為“魔王”、“惡魔”。它通常用于相關的文學作品中,表示邪惡的力量。除了作為名詞使用外,它也可以用作形容詞。與其意思相近的詞有Satan、Devil、Lucifer和Demon。