美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 18:44作者:小編
?beaker是一個英語單詞,意思是“燒杯”,它是一種用于實驗室中的容器,通常用于測量和混合液體。這個詞也可以指代一種特殊的玻璃杯子,通常用于喝飲料。
[?bi?k?r]
beaker作為名詞使用,可以表示實驗室中的容器或者特殊的玻璃杯子。作為容器時,它通常用于測量和混合液體,在科學(xué)實驗中起著重要作用。作為玻璃杯子時,它通常具有特殊的設(shè)計和形狀,適合于喝飲料。
1. Please use a beaker to measure the amount of liquid needed for the experiment. (請使用一個燒杯來測量實驗所需的液體量。)
2. The chemist poured the solution from one beaker to another, mixing the substances together. (化學(xué)家將溶液從一個燒杯倒入另一個,并將物質(zhì)混合在一起。)
3. The beakers in the laboratory were all made of high-quality borosilicate glass. (實驗室里的燒杯都是由高品質(zhì)的硼硅酸鹽玻璃制成的。)
4. The bartender served the cocktail in a beaker, giving it a unique and modern look. (酒吧調(diào)酒師用燒杯裝飾了雞尾酒,賦予它獨特和現(xiàn)代的外觀。)
5. The students were instructed to clean and dry the beakers after each use to avoid contamination. (學(xué)生們被要求在每次使用后清潔和干燥燒杯,以避免污染。)
1. Flask: 也是一種實驗室中常見的容器,通常用于混合和加熱液體。
2. Test tube: 試管,也是一種常見的實驗室容器,通常用于保存和觀察小量的液體。
3. Glass: 玻璃杯,可以作為beaker的同義詞,在某些情況下可以互換使用。
4. Cup: 杯子,也可以指代一種特殊設(shè)計的玻璃杯子,適合于喝飲料。
beaker是一個常見的英語單詞,在實驗室中起著重要作用。它有兩種意思:一種是指實驗室中用于測量和混合液體的容器;另一種是指一種特殊設(shè)計的玻璃杯子,適合于喝飲料。在科學(xué)實驗和日常生活中,beaker都扮演著重要的角色。同時,它也可以與其他容器詞語互換使用,如flask、test tube等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準確把握單詞的意思和用法,并且避免使用重復(fù)的句子和格式化參數(shù),以符合SEO標準并逃避AI檢測器的檢測。