美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 18:35作者:小編
?beady是一個(gè)形容詞,用來(lái)形容眼睛或者眼淚的。它的意思是小而圓的,閃閃發(fā)光的。通常用來(lái)形容動(dòng)物或者人類(lèi)的眼睛,也可以用來(lái)形容水滴或者珠子等物體。
beady的音標(biāo)為/?bi?di/。
beady通常作為形容詞使用,修飾名詞。它可以用來(lái)形容眼睛、珠子、水滴等物體。此外,也可以用來(lái)比喻人類(lèi)的眼神或者情緒。
1. Her beady eyes were fixed on the mouse, ready to pounce at any moment. (她那雙發(fā)亮的小眼睛盯著老鼠,隨時(shí)準(zhǔn)備撲向它。)
2. The beady tears rolled down her cheeks as she listened to the sad news. (她聽(tīng)到悲傷的消息時(shí),淚珠從她臉頰上滾落下來(lái)。)
3. The necklace was made of small beady pearls that shimmered in the sunlight. (項(xiàng)鏈上鑲嵌著許多小小的珍珠,在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。)
4. He had a beady look in his eyes, making me feel uneasy and suspicious. (他那雙發(fā)亮的眼睛讓我感到不安和懷疑。)
5. The beady raindrops covered the window, distorting the view outside. (窗戶(hù)上掛滿(mǎn)了閃閃發(fā)光的雨滴,扭曲了外面的景象。)
1. Bright: 也可以用來(lái)形容小而圓的物體,但沒(méi)有beady那種閃閃發(fā)光的意味。
2. Glistening: 也可以形容小而圓的物體,但更多指表面濕潤(rùn)或者反光。
3. Shiny: 也可以用來(lái)形容小而圓的物體,但更側(cè)重于表面光滑。
4. Glittering: 也可以形容發(fā)亮的物體,但通常指大而明顯的發(fā)光。
5. Sparkling: 也可以用來(lái)形容閃閃發(fā)光的物體,但更多指有規(guī)律地閃爍。
beady是一個(gè)形容詞,用來(lái)描述小而圓、發(fā)亮的物體。它通常用來(lái)修飾眼睛、珠子、水滴等物體,也可以比喻人類(lèi)的眼神或者情緒。在使用時(shí),可以與bright、glistening、shiny、glittering和sparkling等詞語(yǔ)進(jìn)行類(lèi)比,但每個(gè)詞都有自己獨(dú)特的含義和用法。因此,在選擇詞語(yǔ)時(shí)需要根據(jù)具體情境來(lái)決定。