美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 15:58作者:小編
?一:basically什么意思?用法、例句的意思
basically是一個(gè)副詞,意為“基本上,本質(zhì)上”。它通常用來(lái)表示某件事情或問(wèn)題的最基本、最重要的方面或內(nèi)容。它也可以用來(lái)表示某件事情或問(wèn)題的核心或主旨。
[b??se?kli]
1. 作為副詞,放在句首或句中,用來(lái)修飾整個(gè)句子。
2. 通常和動(dòng)詞be連用,構(gòu)成be basically結(jié)構(gòu),表示“基本上是……”。
3. 可以和介詞in連用,構(gòu)成in basically結(jié)構(gòu),表示“基本上,在本質(zhì)上”。
1. Basically, I don't like seafood.(我基本上不喜歡海鮮。)
2. The problem is basically a lack of communication between the two departments.(問(wèn)題的本質(zhì)是兩個(gè)部門(mén)之間缺乏溝通。)
3. He's basically a good person, but he has some bad habits.(他原則上是個(gè)好人,但有些壞習(xí)慣。)
4. Basically, we need to finish this project by next week.(基本上,我們需要在下周完成這個(gè)項(xiàng)目。)
5. I think we can solve this problem by basically changing our approach.(我認(rèn)為我們可以通過(guò)基本改變我們的方法來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題。)
1. fundamentally:和basically意思相近,都表示“基本上,本質(zhì)上”,但fundamentally更強(qiáng)調(diào)事情或問(wèn)題的根本性。
2. essentially:和basically意思相似,都表示“基本上,本質(zhì)上”,但essentially更強(qiáng)調(diào)事情或問(wèn)題的核心。
3. primarily:主要用來(lái)表示某件事情或問(wèn)題的首要部分或最重要的方面。
4. mainly:和basically意思相近,都表示“主要地,大體上”,但mainly更強(qiáng)調(diào)某件事情或問(wèn)題的主要內(nèi)容。
5. chiefly:和basically意思相似,都表示“主要地,大體上”,但chiefly更偏重于某件事情或問(wèn)題的主導(dǎo)地位。
basically是一個(gè)常用的副詞,在口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)中都經(jīng)常出現(xiàn)。它可以用來(lái)修飾整個(gè)句子,也可以和動(dòng)詞be、介詞in連用。它的同義詞有fundamentally、essentially、primarily、mainly和chiefly等。在寫(xiě)作中可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)基本上、本質(zhì)上的意思。