美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 13:37作者:小編
?banished是一個動詞,意為“驅(qū)逐,放逐,流放”。它的過去式為banished,過去分詞為banished,現(xiàn)在分詞為banishing。這個詞源于古英語的bannan和scieldan,分別意為“命令”和“保護(hù)”。
[?b?n??t]
1. banish sb./sth. (from...):把某人/某物(從...)驅(qū)逐出去
2. be banished to...:被流放到...
3. banish sb.'s fears/worries/doubts:消除某人的恐懼/憂慮/疑慮
4. banish sth. from one's mind/thoughts:將某事從心中驅(qū)除
1. He was banished from the kingdom for his treasonous acts.
2. The criminals were banished to a remote island as their punishment.
3. The therapist helped her to banish her fears and insecurities.
4. She tried to banish thoughts of him from her mind, but it was impossible.
5. The new law aims to banish discrimination in the workplace.
同義詞及用法
1. exile:動詞,意為“流放,放逐”,強(qiáng)調(diào)被迫離開原居地。
2. deport:動詞,意為“驅(qū)逐出境”,通常指對外國人的行為。
3. expel:動詞,意為“驅(qū)逐,趕走”,通常指被迫離開某個地方或組織。
4. ostracize:動詞,意為“排斥,孤立”,強(qiáng)調(diào)被社會或群體排斥。
5. dismiss:動詞,意為“解雇,免職”,也可用于形容某事被忘記或拒絕。
banished是一個常用的動詞,在日常生活中可以用來描述被迫離開某個地方或組織的情況。它也可以用來表示消除恐懼、疑慮等負(fù)面情緒。在寫作時可以根據(jù)語境選擇合適的同義詞替換使用,增加句子的表達(dá)力。