美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 12:24作者:小編
?意思:balas是一個(gè)馬來語詞匯,意為“回復(fù)”或“答復(fù)”。它可以用作動(dòng)詞或名詞,表示回應(yīng)或反應(yīng)。
用法:作為動(dòng)詞,balas通常后面接上介詞給出的對(duì)象,表示對(duì)某人或某事進(jìn)行回復(fù)。作為名詞,它通常指的是回復(fù)或答復(fù)的內(nèi)容。
例句1:他很快就收到了她的郵件,并立刻balas了一封感謝信。
He quickly received her email and immediately replied with a thank-you note.
Please respond to our invitation within three days.
I have replied to your question, please check it.
例句4:她一直在等待他的balas,但是一直沒有收到。
She was waiting for his response, but never received one.
例句5:他們之間的通信始終保持著頻繁的ban(回復(fù))。
Their communication always maintains frequent responses.
1. Jawab - 這也是一個(gè)馬來語中與balas相似意思的詞匯。它也可以用作動(dòng)詞或名詞,表示回答或解答。:“請(qǐng)jawab我的問題?!保≒lease answer my question.)“她的jawaban(答案)令人滿意?!保℉er answer is satisfactory.)
2. Ban - 這個(gè)詞是balas的名詞形式,也表示回復(fù)或答復(fù)。:“我已經(jīng)收到你的ban?!保↖ have received your response.)“他的ban讓我感到驚訝?!保℉is reply surprised me.)
balas是一個(gè)常用的馬來語詞匯,意為“回復(fù)”或“答復(fù)”。它可以作為動(dòng)詞或名詞使用,表示回應(yīng)或反應(yīng)。它與其他類似意思的馬來語詞匯如jawab和ban有一定的相似性,但在具體用法上還是有所區(qū)別。熟練掌握這些詞匯的用法,可以幫助我們更好地與馬來語使用者交流。