美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 11:25作者:小編
?baddie是一個英語俚語,通常用來形容那些行為不端、品德敗壞的人。它可以用作名詞,指代這樣的人,也可以用作形容詞,形容某人或某事物具有不良的特質(zhì)。
baddie [?b?di]
1. 名詞:指代行為不端、品德敗壞的人。
2. 形容詞:形容某人或某事物具有不良的特質(zhì)。
1. The movie's main character is a baddie who will s at nothing to get what he wants. 這部電影的主角是一個不擇手段、什么都敢做的壞蛋。
2. Don't trust that guy, he's a real baddie. 別相信那個家伙,他是個真正的壞蛋。
3. The media often portrays politicians as baddies, but not all of them are corrupt. 媒體經(jīng)常把家描繪成壞蛋,但并非所有家都是的。
4. The villain in this story is the ultimate baddie, with no redeeming qualities. 這個故事中的反派是一個毫無補(bǔ)償性格特點的終極壞蛋。
5. The new boss is a real baddie, always yelling at his employees and never giving them credit for their hard work. 新老板是個真正的壞蛋,總是對員工大喊大叫,從不給他們辛勤工作的肯定。
1. villain:指代邪惡、殘忍的人物,通常用來形容小說、電影等虛構(gòu)作品中的反派角色。
2. rogue:指代行為不端、無法無天的人,也可以形容某件事物具有危險或不良的特質(zhì)。
3. scoundrel:指代品德敗壞、為達(dá)目的不擇手段的人。
4. rascal:指代頑皮、淘氣的人,也可以形容某人具有一點不良特質(zhì)。
5. troublemaker:指代惹麻煩、制造麻煩的人。
baddie是一個俚語,在口語和文學(xué)作品中經(jīng)常出現(xiàn)。它可以用來形容那些行為不端、品德敗壞的人,也可以用來形容某件事物具有不良特質(zhì)。除了baddie外,還有許多同義詞可以用來表達(dá)類似含義。使用時需要注意語境,避免產(chǎn)生歧義。