美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 00:21作者:小編
?一:aroundthecorner是什么意思?用法、例句的意思
aroundthecorner是一個英文短語,意為“在拐角處”,表示某物或某人離某個地方很近,即將到來或即將發(fā)生。它可以用作名詞或副詞,常用于口語和書面語中。
aroundthecorner的讀音為/??ra?nd e? ?k??rn?r/。
1. 作名詞時,指的是某物或某人所處的位置離拐角很近。
2. 作副詞時,表示在拐角處,即將到來或即將發(fā)生。
1. The store is just around the corner, you can't miss it. (這家商店就在拐角處,你不會錯過的。)
2. My house is just around the corner, so I can walk to work every day. (我的房子就在拐角處,所以我每天都可以步行去上班。)
3. The new semester is just around the corner, I need to start preparing for my exams. (新學期就要到了,我需要開始準備考試。)
4. The restaurant is just around the corner from my office, we can have lunch there tomorrow. (這家餐廳就在我辦公室的拐角處,我們明天可以在那里吃午飯。)
5. The park is just around the corner, let's go for a walk there. (公園就在拐角處,我們去那里散步吧。)
1. nearby:意為“附近的”,表示某物或某人離某個地方很近。
例句:The library is nearby, we can borrow some books there.
(圖書館就在附近,我們可以在那里借些書。)
2. close by:意為“緊挨著”,表示某物或某人離某個地方非常近。
例句:The hotel is close by, we can walk there in a few minutes.
(這家酒店緊挨著,我們幾分鐘就可以走到那里。)
3. just down the road:意為“就在馬路盡頭”,表示某物或某人離馬路盡頭很近。
例句:The supermarket is just down the road, we can buy some groceries there.
(超市就在馬路盡頭,我們可以在那里買些雜貨。)
aroundthecorner是一個常用的英文短語,意為“在拐角處”,表示某物或某人離某個地方很近,即將到來或即將發(fā)生。它可以作名詞或副詞使用,在口語和書面語中都很常見。在表達某物或某人在附近、緊挨著或就在馬路盡頭時,也可以使用同義詞來替換。希望本文能夠幫助您更好地理解和使用這一短語。