美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-15 23:15作者:小編
?areyoukidding是一個英語短語,意思是“你在開玩笑嗎?”或者“你在逗我嗎?”。它通常用于表示對某人的言行感到不可思議或者不相信,類似于漢語中的“你在說笑嗎?”或者“你是認(rèn)真的嗎?”。
areyoukidding [ɑ?r ju? ?k?d??]
areyoukidding是一個疑問句,通常用于詢問對方是否在開玩笑。它可以作為一句單獨的問句,也可以作為一個插入語出現(xiàn)在句子中。此外,它還可以用于反問句,表示自己對某件事情感到難以置信。
1. Are you kidding? I can't believe you got an A on that test.
2. He said he was going to quit his job and travel around the world. Are you kidding me?
3. A: I heard you won the lottery! B: Are you kidding? I never even bought a ticket.
A:聽說你贏得了?B:你在開玩笑吧?我從來沒買過。
4. Are you kidding me? You forgot our anniversary again?
5. A: I'm going to jump off this cliff into the water. B: Are you kidding? That's dangerous!
A:我要從這個懸崖跳進(jìn)水里。B:你在開玩笑吧?那太危險了!
1. Are you joking? 這個短語的意思與areyoukidding相同,都是詢問對方是否在開玩笑。
2. Are you serious? 這個短語的意思與areyoukidding相反,表示對某件事情的真實性感到懷疑。
3. Are you for real? 這個短語的意思與areyoukidding類似,也是詢問對方是否在開玩笑。
4. You must be kidding! 這個短語用于表示自己不相信或者不接受對方的說法。
5. Don't kid around! 這個短語用于告誡對方不要開玩笑或者說謊。
areyoukidding是一個常用的英語短語,通常用于詢問對方是否在開玩笑。它可以作為一句單獨的問句,也可以作為一個插入語出現(xiàn)在句子中。此外,它還可以用于反問句,表示自己對某件事情感到難以置信。除了areyoukidding外,還有一些類似的短語,如are you joking、are you serious等,它們的意思和用法都有所不同。作為詞典編輯翻譯人員,要準(zhǔn)確理解和運用這些短語,以便在日常交流中能夠更加流利地表達(dá)自己的想法。