美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 22:16作者:小編
?一:arbitrary是什么意思?用法、例句的意思
arbitrary是一個(gè)英文單詞,意為“任意的,武斷的”。它可以用作形容詞或副詞,在不同的語境中有不同的含義。作為形容詞時(shí),它指的是沒有明確理由或根據(jù)而做出的決定或行為。作為副詞時(shí),它表示隨意地、任意地。
arbitrary的音標(biāo)為/?ɑ?b?tr?ri/,其中重音在第二個(gè)音節(jié)上。
1. 作為形容詞時(shí),arbitrary常用來描述某種決定、行為或規(guī)則缺乏合理性和公平性。:
- The decision to fire him was arbitrary and unfair. (解雇他的決定是武斷和不公平的。)
- The teacher's grading system seems completely arbitrary. (老師的評(píng)分制度似乎完全是隨意的。)
2. 作為副詞時(shí),arbitrary表示隨意地、任意地。:
- He painted the room in an arbitrary manner, without any specific plan. (他隨意地粉刷了房間,沒有任何具體計(jì)劃。)
- The new policy was implemented arbitrarily, without consulting the employees. (新是武斷實(shí)施的,沒有咨詢員工。)
3. 在法律上,arbitrary也可以指沒有合理依據(jù)的。:
- The judge ruled that the search was arbitrary and violated the suspect's rights. (裁定搜查是武斷的,并且違反了嫌疑人的權(quán)利。)
4. 在數(shù)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)中,arbitrary表示任意的或隨機(jī)的。:
- The sample was chosen arbitrarily, without any specific criteria. (樣本是隨機(jī)選擇的,沒有任何特定標(biāo)準(zhǔn)。)
1. The company's dress code seems arbitrary, as it only applies to certain employees. (公司的著裝規(guī)定似乎是武斷的,因?yàn)樗贿m用于某些員工。)
2. The government's decision to raise taxes was seen as arbitrary and unjustified by many citizens. (提高稅收的決定被許多公民視為武斷和不合理的。)
3. His arbitrary use of power caused resentment among his colleagues. (他濫用權(quán)力引起了同事們的不滿。)
4. The teacher's grading system is completely arbitrary and does not reflect students' true abilities. (老師的評(píng)分制度完全是隨意的,不能反映學(xué)生真正的能力。)
5. The new law gives the police too much arbitrary power, which can easily be abused. (新法律賦予過于武斷的權(quán)力,很容易被濫用。)
1. random:隨機(jī)的,沒有規(guī)律的。與arbitrary的區(qū)別在于,random更加強(qiáng)調(diào)偶然性和無計(jì)劃性。
2. capricious:反復(fù)無常的,多變的。與arbitrary的區(qū)別在于,capricious更偏向于形容人的性格或行為。
3. impulsive:沖動(dòng)的,任性的。與arbitrary的區(qū)別在于,impulsive更強(qiáng)調(diào)情緒沖動(dòng)和缺乏理性。
4. unreasonable:不合理的,荒謬的。與arbitrary的區(qū)別在于,unreasonable更側(cè)重指缺乏合理性和合法性。
5. despotic:專制的,的。與arbitrary的區(qū)別在于,despotic更強(qiáng)調(diào)權(quán)力濫用和對(duì)他人自由的限制。
作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在編寫釋義內(nèi)容時(shí)需要注意準(zhǔn)確地描述單詞或短語的含義、用法和例句,并且避免使用過于簡(jiǎn)單或歧義性較大的語言。同時(shí),在介紹同義詞時(shí)要注意突出它們與原單詞之間存在著哪些細(xì)微差異,以幫助讀者更好地理解單詞概念。最后,在總結(jié)時(shí)可以提供一些相關(guān)背景知識(shí)或?qū)嶋H應(yīng)用場(chǎng)景,以幫助讀者更加全面地了解單詞的含義和用法。