美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 18:04作者:小編
?anthropocene是一個(gè)由希臘語(yǔ)“anthropos”(意為“人類”)和英語(yǔ)“cene”(意為“新的”)組合而成的詞匯,指的是人類活動(dòng)對(duì)地球自然環(huán)境造成的巨大影響,從而進(jìn)入一個(gè)新的地質(zhì)時(shí)期。它是指人類活動(dòng)對(duì)地球生態(tài)產(chǎn)生的持續(xù)性和深遠(yuǎn)性影響,包括氣候變化、大規(guī)模物種滅絕、土地利用變化等。
anthropocene [?n?θr?p?si?n]
anthropocene通常作為名詞使用,表示一個(gè)新的地質(zhì)時(shí)期。它也可以作為形容詞,修飾與人類活動(dòng)相關(guān)的事物。
1. The concept of anthropocene highlights the significant impact of human activities on the Earth's environment.
人類世概念突出了人類活動(dòng)對(duì)地球環(huán)境所產(chǎn)生的重大影響。
2. The anthropocene epoch is characterized by rapid climate change and unprecedented loss of biodiversity.
人類世紀(jì)以氣候快速變化和前所未有的生物多樣性損失為特征。
3. Many scientists believe that we have entered the anthropocene era due to our excessive consumption of natural resources and production of waste.
許多科學(xué)家認(rèn)為,由于我們過(guò)度消耗自然資源和產(chǎn)生廢物,我們已經(jīng)進(jìn)入了人類世紀(jì)。
4. The anthropocene era has brought about a dramatic shift in the Earth's ecosystems.
5. The term "anthropocene" was first proposed by Nobel Prize-winning atmospheric chemist Paul Crutzen in 2000.
“人類世紀(jì)”這一術(shù)語(yǔ)最早由諾貝爾獎(jiǎng)獲得者、大氣化學(xué)家保羅·克魯岑于2000年提出。
由于anthropocene是一個(gè)相對(duì)較新的概念,因此目前沒(méi)有明確的同義詞。但是,它可以與其他相關(guān)的術(shù)語(yǔ)如“人類活動(dòng)時(shí)代”(Age of Humans)、“人為地質(zhì)時(shí)期”(Human Era)等互換使用。
anthropocene是一個(gè)描述人類活動(dòng)對(duì)地球環(huán)境造成巨大影響的概念。它強(qiáng)調(diào)了人類活動(dòng)對(duì)地球生態(tài)所產(chǎn)生的持續(xù)性和深遠(yuǎn)性影響,并指出我們已經(jīng)進(jìn)入一個(gè)新的地質(zhì)時(shí)期。這個(gè)詞匯提醒我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到自身行為對(duì)地球環(huán)境所產(chǎn)生的影響,并采取行動(dòng)來(lái)保護(hù)我們共同賴以生存的星球。