美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-15 16:55作者:小編
?一:annotation是什么意思?用法、例句的意思
annotation是一個英文單詞,指的是“注解、注釋、評注”的意思。它可以作為名詞或動詞使用,常見于學(xué)術(shù)文獻、書籍、報告等文本中,用來解釋或說明某個事物的含義、特點或背景信息。
/??n??te??n/
1. 作為名詞時,annotation通常指的是對某個事物的詳細解釋或說明。它可以單獨出現(xiàn),也可以與其他詞語搭配使用,如“detailed annotation”(詳細注解)、“critical annotation”(批評性評注)等。
2. 作為動詞時,annotation指的是給某個事物添加注解或注釋。,在寫論文時可以使用annotation來幫助讀者更好地理解你所引用的資料。
1. The book contains a lot of annotations to help readers better understand the author's ideas.
這本書包含了很多注解,幫助讀者更好地理解作者的想法。
2. In this edition, the editor has added annotations to clarify some of the more difficult passages.
在這個版本中,編輯者已經(jīng)添加了注釋來闡明一些比較難懂的段落。
3. The professor asked us to write an annotated bibliography, which required us to provide a brief annotation for each source we used.
教授要求我們寫一份帶注釋的參考文獻,這要求我們?yōu)槊總€使用的資料提供簡要的注解。
4. The annotations in this textbook are very helpful for students who are new to the subject.
這本教科書中的注解對于新手學(xué)生來說非常有幫助。
5. The website has a feature that allows users to add annotations and comments to articles.
這個網(wǎng)站有一個功能,允許用戶給文章添加注解和評論。
1. comment:指對某事物的評價或意見,可以作為名詞或動詞使用。與annotation不同的是,comment通常更偏重于個人觀點和看法。
例句:The teacher's comments on my essay were very helpful.
2. footnote:指在文章或書籍中出現(xiàn)在頁腳部分的補充說明。與annotation相比,footnote更多用于學(xué)術(shù)文獻中。
例句:The footnotes in this book provide additional information about the historical context of the events.
3. glossary:指包含特定術(shù)語及其定義的列表。與annotation不同,glossary通常是針對某一特定主題或領(lǐng)域的術(shù)語解釋。
例句:This textbook has a glossary at the end for students to look up unfamiliar terms.
這本教科書最后有一個術(shù)語表,供學(xué)生查詢不熟悉的詞匯。
annotation是一個常用的英文單詞,指的是“注解、注釋、評注”的意思。作為名詞時,它可以單獨出現(xiàn)或與其他詞語搭配使用,用來解釋或說明某個事物的含義、特點或背景信息。作為動詞時,它指的是給某個事物添加注解或注釋。除了annotation外,還有一些類似的詞語如comment、footnote和glossary,它們在用法和含義上有所區(qū)別。在學(xué)術(shù)寫作中,正確使用annotation可以幫助讀者更好地理解作者的想法和引用資料的背景信息。因此,在閱讀和寫作過程中,我們都應(yīng)該注意使用annotation來提高文本的準確性和可讀性。