美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 12:01作者:小編
?amountto是一個英語詞匯,意思是“相當(dāng)于”、“等于”或“總計(jì)”。它可以用作及物動詞,也可以用作不及物動詞。在句中,amountto通常用來表示某物的總數(shù)或數(shù)量。
amountto的音標(biāo)為/??ma?nt tu/。
1. 作為及物動詞,amountto后面通常跟著一個名詞或代詞,表示某物的總數(shù)或數(shù)量。
例:The total amountsto $100.(總計(jì)為100美元。)
2. 作為不及物動詞,amountto后面通常跟著一個介詞短語,表示某事物的結(jié)果或影響。
例:All her hard work amountedto nothing in the end.(最終她所有的努力都沒有取得任何成果。)
1. The damage caused by the hurricane amounts to millions of dollars.(這場颶風(fēng)造成的損失總計(jì)數(shù)百萬美元。)
2. His savings amount to a considerable sum of money.(他的儲蓄總額相當(dāng)可觀。)
3. The company's profits for this year amounted to $10 million.(該公司今年的利潤總額達(dá)到1000萬美元。)
4. Your behavior amounts to disrespect towards your elders.(你的行為等同于對長輩的不尊重。)
5. Their efforts and dedication amounted to a successful project.(他們的努力和奉獻(xiàn)最終導(dǎo)致了一個成功的項(xiàng)目。)
1. Equal to:意為“相等于”,與amountto同義,但更強(qiáng)調(diào)數(shù)值上的相等。
例:His salary is equal to mine.(他的工資與我的相等。)
2. Add up to:意為“總計(jì)為”,通常用來表示數(shù)目的總和。
例:The total expenses add up to $5000.(總花費(fèi)總計(jì)為5000美元。)
3. Come to:意為“達(dá)到”,通常用來表示某個結(jié)果或數(shù)量。
例:The total cost of the project came to $20 million.(該項(xiàng)目的總成本達(dá)到2000萬美元。)
amountto是一個常用的英語詞匯,意思是“相當(dāng)于”、“等于”或“總計(jì)”。它可以作及物動詞也可以作不及物動詞,在句中通常用來表示某物的總數(shù)或數(shù)量,或者某事物的結(jié)果或影響。除了amountto,還有一些同義詞如equalto、addupto和cometo也可以表達(dá)類似的意思。在寫作時(shí),我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯來表達(dá)我們想要表達(dá)的含義。