美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 07:20作者:小編
?ambiguously是一個(gè)副詞,表示模棱兩可地、含糊不清地。它的詞根為ambiguous,意為“含糊不清的、有多種解釋的”。在英語中,ambiguously通常用來描述一種言辭或行為,其意思不明確或有多種解讀。
[?m?b?ɡju?sli]
ambiguously通常用作副詞,修飾動(dòng)詞、形容詞或其他副詞。它可以表示某件事情的說法或表達(dá)方式不夠明確,可能會(huì)引起誤解或產(chǎn)生不同的理解。此外,它也可以表示某人的行為或態(tài)度含糊不清、難以捉摸。
1. The politician's response to the question was ambiguous, leaving the audience unsure of his stance on the issue.(家對這個(gè)問題的回答模棱兩可,讓觀眾對他在這個(gè)問題上的立場產(chǎn)生了困惑。)
2. The instructions were written ambiguously, causing many people to make mistakes while assembling the furniture.(說明書寫得含糊不清,導(dǎo)致很多人在組裝家具時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤。)
3. She spoke ambiguously about her plans for the future, making it difficult for us to understand her intentions.(她對未來的計(jì)劃說得模棱兩可,讓我們很難理解她的意圖。)
4. The company's statement was worded ambiguously, causing confusion among its customers.(公司的聲明措辭含糊不清,導(dǎo)致顧客們感到困惑。)
5. His actions were perceived as ambiguous, with some people thinking he was being dishonest while others believed he was simply misunderstood.(他的行為被認(rèn)為是含糊不清的,一些人認(rèn)為他在撒謊,而另一些人則認(rèn)為他只是被誤解了。)
1. Vaguely:表示模糊地、曖昧地,與ambiguously用法相似,但更強(qiáng)調(diào)缺乏明確性。
2. Unclearly:表示不清楚地、含混地,與ambiguously用法相似,但更強(qiáng)調(diào)缺乏明確性。
3. Dubiously:表示懷疑地、可疑地,在某種程度上也可以表示模棱兩可地。
4. Enigmatically:表示神秘地、難以理解地,在某種程度上也可以表示言語或行為有多種解釋。
5. Nebulously:表示模糊不清地、含混不清地,在某種程度上也可以表示言語或行為有多種解釋。
ambiguously是一個(gè)常用的副詞,用來描述說話或行動(dòng)含糊不清、難以理解的情況。它可以修飾動(dòng)詞、形容詞或其他副詞,表示某件事情的意思不明確或有多種解釋。與其同義詞相比,ambiguously更強(qiáng)調(diào)缺乏明確性,而同義詞則可能更強(qiáng)調(diào)含混不清或可疑。在寫作中,我們應(yīng)該注意使用ambiguously時(shí)的語境,避免造成歧義或誤解。