美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 14:35作者:小編
?一:allay什么意思?用法、例句的意思
allay的意思是減輕,緩和,平息。它是一個(gè)及物動(dòng)詞,常用來表示消除或減輕某種不良情緒或疾病。在英語中,allay也可以作為名詞,表示緩和或平靜的狀態(tài)。
allay的音標(biāo)為 /??le?/。
1. 作為及物動(dòng)詞,allay常與情緒、痛苦等抽象名詞連用,表示消除或減輕它們。
例:The doctor gave her a sedative to allay her anxiety. (醫(yī)生給了她一種鎮(zhèn)靜劑來緩解她的焦慮。)
2. 也可與具體名詞連用,表示消除或減輕某種具體事物。
例:The rain helped allay the heat of the day. (雨水幫助降低了白天的氣溫。)
3. allay還可以作為名詞使用,在這種情況下,它通常表示平靜、安撫的狀態(tài)。
例:The mother's gentle voice brought an allay to the crying baby. (母親溫柔的聲音讓哭鬧的嬰兒安靜下來。)
1. The medicine helped allay his pain. (這種藥幫助緩解了他的疼痛。)
2. He tried to allay her fears by telling her that everything would be fine. (他試圖通過告訴她一切都會(huì)好的來減輕她的恐懼。)
3. The company launched a new advertising campaign to allay concerns about their product's safety. (公司推出了一項(xiàng)新的廣告活動(dòng),以消除人們對(duì)其產(chǎn)品安全性的擔(dān)憂。)
4. The soothing music helped allay the tension in the room. (舒緩的音樂幫助緩解了房間里的緊張氣氛。)
5. She hoped that her apology would allay his anger towards her. (她希望她的道歉能夠平息他對(duì)她的憤怒。)
1. alleviate:表示減輕或緩解某種不良情緒或疾病,語氣比allay更強(qiáng)烈。
例:The doctor prescribed some medicine to alleviate her pain. (醫(yī)生開了些藥來緩解她的痛苦。)
2. ease:表示減輕或放松某種不良情緒或身體上的不適。
例:The massage helped ease the tension in my muscles. (按摩幫助放松我的肌肉緊張。)
3. mitigate:表示減輕或緩解某種不良情緒或疾病,語氣比allay更正式。
例:The government implemented policies to mitigate the effects of the economic crisis. (實(shí)施了一些來緩解經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響。)
4. appease:表示平息或安撫某種不良情緒,語氣比allay更強(qiáng)調(diào)通過給予某種東西來滿足需求。
例:The parents bought their child a toy to appease his tantrum. (父母給孩子買了一個(gè)玩具來平息他的發(fā)脾氣。)
allay是一個(gè)常用的及物動(dòng)詞,意為減輕、緩和、平息。它常與抽象名詞連用,表示消除或減輕某種不良情緒或疾病。也可與具體名詞連用,表示消除或減輕某種具體事物。此外,allay還可以作為名詞使用,在這種情況下,它通常表示平靜、安撫的狀態(tài)。同義詞包括alleviate、ease、mitigate和appease,它們?cè)谡Z氣上有所差別。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該注意使用簡(jiǎn)潔明了的例句和同義詞來幫助讀者更好地理解和記憶單詞的意思。