美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 11:04作者:小編
?一:alienation是什么意思?
alienation是指一個人或群體與社會、他人、自身或價值觀念之間的隔離或疏遠(yuǎn)。它可以指個人內(nèi)心的孤立感,也可以指社會上的排斥和隔離。在心理學(xué)和社會學(xué)中,alienation通常被認(rèn)為是一種負(fù)面的情感狀態(tài),可能導(dǎo)致個人的孤獨(dú)、沮喪和不滿。
[?e?li??ne??n]
作為名詞,alienation可以表示“疏遠(yuǎn)”、“隔離”、“排斥”等含義。作為動詞,alienate則表示“使疏遠(yuǎn)”、“使隔離”、“使排斥”。
1. The feeling of alienation can be overwhelming when you are living in a foreign country. (當(dāng)你生活在一個陌生的時,孤立感可能會讓你不知所措。)
2. The alienation between the two brothers was caused by their constant conflicts. (兩兄弟之間的疏遠(yuǎn)是由于他們經(jīng)常發(fā)生。)
3. The increasing alienation of young people from traditional values is a worrying trend. (年輕人對傳統(tǒng)價值觀日益疏遠(yuǎn)是一個令人擔(dān)憂的趨勢。)
4. The alienation felt by the protagonist in the novel is a reflection of the author's own experiences. (小說主人公所感受到的疏遠(yuǎn)是作者自己經(jīng)歷的一種反映。)
5. The lack of communication and understanding can lead to alienation between couples. (缺乏溝通和理解可能導(dǎo)致夫妻之間的疏遠(yuǎn)。)
1. estrangement:指親密關(guān)系或友誼的疏遠(yuǎn),也可以指對某個事物的陌生感。
2. isolation:指被隔離或孤立,也可以指在某個地方單獨(dú)生活。
3. detachment:指與周圍環(huán)境和他人保持距離,不參與其中。
4. disaffection:指對某個組織、或社會產(chǎn)生不滿和反感。
5. detachment:指從原來的環(huán)境中脫離出來,不再有。
alienation是一個描述與他人、社會或自身之間隔離和疏遠(yuǎn)關(guān)系的詞語。它可以表示個人內(nèi)心的孤立感,也可以指社會上的排斥和隔離。作為名詞時,它可以表示“疏遠(yuǎn)”、“隔離”、“排斥”等含義;作為動詞時,則表示“使疏遠(yuǎn)”、“使隔離”、“使排斥”。其同義詞包括estrangement、isolation、detachment、disaffection等。在日常生活中,我們應(yīng)該注意溝通和理解,避免產(chǎn)生疏遠(yuǎn)感,維護(hù)良好的人際關(guān)系。