美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 09:25作者:小編
?alerting是一個(gè)動(dòng)詞,意思是報(bào)、提醒。它的讀音為 [??l??t??]。
alerting通常用作及物動(dòng)詞,表示發(fā)出報(bào)或提醒。它也可以作為名詞使用,表示報(bào)或提醒的行為。
1. The fire alarm started alerting the residents to evacuate the building.
2. The app has a feature that alerts you when your favorite items are on sale.
這款應(yīng)用有一個(gè)功能,在你喜歡的物品打折時(shí)提醒你。
3. The teacher used hand signals to alert the students to be quiet during the test.
4. The loud noise alerted the security guard to the possible break-in.
5. We have a system in place that automatically alerts us if there is any suspicious activity on our website.
我們有一個(gè),如果網(wǎng)站上有可疑活動(dòng),會(huì)自動(dòng)提醒我們。
1. Notify: 通知、告知。與alerting相似,都是通過某種方式讓人知道某件事情。但notify更強(qiáng)調(diào)正式地通知某人,而alerting則更加口語化。
2. Remind: 提醒、使想起。與alerting不同,remind更多指通過提醒讓人記起某件事情,而不是告或提醒某件事情的發(fā)生。
3. Alarm: 報(bào)、驚恐。與alerting的意思相近,都可以表示報(bào)或提醒。但alarm還可以表示驚恐或緊張的情緒。
4. Prompt: 提示、促使。與alerting相比,prompt更多指通過提示或促使讓人做出某種反應(yīng)或行動(dòng)。
Alerting是一個(gè)常用的動(dòng)詞,意思是報(bào)、提醒。它可以用作及物動(dòng)詞和名詞,通常用來指發(fā)出報(bào)或提醒的行為。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)使用alerting來提醒他人注意某件事情或做出某種反應(yīng)。除了alerting外,還有一些近義詞如notify、remind、alarm和prompt也可以表示類似的意思,但它們各有側(cè)重點(diǎn)。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確地理解這些單詞的含義,并根據(jù)具體語境選擇合適的單詞來翻譯和解釋。