美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 08:05作者:小編
?albeit是一個(gè)連詞,意為“雖然,盡管”,常用于句首或句中,表示讓步、對(duì)比或轉(zhuǎn)折。它源自中古英語(yǔ)的al be it,意為“即使是這樣”。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,它通常出現(xiàn)在較正式的文體中。
albeit的音標(biāo)為/??l?bi??t/。
albeit常用于句首或句中,連接兩個(gè)獨(dú)立分句或從句。它可以表示讓步、對(duì)比或轉(zhuǎn)折關(guān)系。在表示讓步關(guān)系時(shí),一般與although互換使用;在表示對(duì)比關(guān)系時(shí),則可與but互換使用;而在表示轉(zhuǎn)折關(guān)系時(shí),則可與however互換使用。
1. Albeit he was tired, he still insisted on finishing the project.(盡管他很累,但他仍堅(jiān)持完成這個(gè)項(xiàng)目。)
2. She decided to take the job, albeit reluctantly.(她決定接下這份工作,盡管有些不情愿。)
3. The company's profits have increased, albeit only slightly.(公司的利潤(rùn)有所增加,只是稍微一點(diǎn)。)
4. Albeit small, this town has a rich history.(雖然小,但這個(gè)城鎮(zhèn)有著豐富的歷史。)
5. The team lost the game, albeit they played well.(盡管他們表現(xiàn)出色,但這支球隊(duì)還是輸了比賽。)
1. although:作為連詞,意為“雖然”,常用于句首或句中,表示讓步關(guān)系。
2. but:作為連詞,意為“但是”,常用于句首或句中,表示對(duì)比關(guān)系。
3. however:作為副詞,意為“然而”,常用于句首或句中,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。
4. even though:作為連詞,意為“即使”,常用于句首或句中,表示讓步關(guān)系。
5. despite:作為介詞,意為“盡管”,常與名詞搭配使用。
albeit是一個(gè)較正式的連詞,在口語(yǔ)和非正式文體中很少使用。它通常用來(lái)表示讓步、對(duì)比或轉(zhuǎn)折關(guān)系,在句子中起到連接兩個(gè)獨(dú)立分句或從句的作用。在使用時(shí)需要注意它的語(yǔ)氣和語(yǔ)境,并且可以與其他類(lèi)似的連詞互換使用。