美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-13 23:10作者:小編
?一:agreements什么意思?用法、例句的意思:
agreements是名詞,表示“協(xié)議、合同、約定”,指雙方或多方達(dá)成的共同認(rèn)可的條款或規(guī)定。它可以用作單數(shù)形式,也可以用作復(fù)數(shù)形式。在商務(wù)和法律領(lǐng)域經(jīng)常使用。
/agri?m?nts/
agreements通常指雙方或多方之間達(dá)成的書面協(xié)議,也可以指口頭約定。它可以表示任何類型的協(xié)議,如商業(yè)合作協(xié)議、勞動(dòng)合同、租賃協(xié)議等。在正式場(chǎng)合,agreements通常指具有法律效力的文件。
1. We have reached an agreement on the terms of the contract. (我們就合同條款達(dá)成了一致)
2. The two countries signed a trade agreement. (兩國簽署了貿(mào)易協(xié)定)
3. According to the agreement, the rent will be paid monthly. (根據(jù)協(xié)議,租金將每月支付)
4. The company has violated the terms of the agreement. (公司違反了協(xié)議條款)
5. They shook hands as a sign of their agreement. (他們握手表示達(dá)成一致)
1. contract: 與agreements意思相近,都指雙方或多方達(dá)成的協(xié)議,但contract更加強(qiáng)調(diào)具有法律效力的書面協(xié)議。
2. pact: 與agreements意思相近,都指雙方或多方達(dá)成的協(xié)議,但pact通常用于國際關(guān)系中,表示雙方或多方之間的協(xié)定。
3. arrangement: 指安排、計(jì)劃或商定的事項(xiàng),與agreements不同的是,arrangement可以指單方面做出的決定。
4. understanding: 指雙方或多方之間對(duì)某事情達(dá)成的共識(shí),比agreements更加強(qiáng)調(diào)雙方之間的理解和默契。
5. settlement: 與agreements意思相近,都指雙方或多方之間達(dá)成的協(xié)議,但settlement通常用于解決爭(zhēng)議、糾紛等情況下。
agreements是一個(gè)常用且重要的商務(wù)和法律術(shù)語,在各種合作關(guān)系中都會(huì)出現(xiàn)。它可以指書面文件也可以指口頭約定,用法靈活。除了以上提到的同義詞外,還有其他一些類似意思的詞匯如deal、treaty等。因此,在學(xué)習(xí)和使用agreements時(shí),需要根據(jù)具體語境來選擇合適的詞匯。