美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-13 10:41作者:小編
?afire是一個形容詞,指某物或某人處于燃燒狀態(tài),也可以用來形容某種情感或行為的強烈程度。它的發(fā)音為/?'fa??/。
1. afire作為形容詞時,通常用來修飾名詞,表示“著火的”、“燃燒的”、“熾熱的”等含義。:“The building was afire and the firefighters were trying to put out the flames.”(建筑物著火了,消防隊員正在努力撲滅火焰。)
2. afire還可以用來修飾人的情感或行為,表示非常激動、充滿激情或充滿活力。:“The crowd was afire with excitement when their team won the championship.”(當他們的球隊獲得冠時,人群充滿了激動。)
3. 在句子中,afire通常放在名詞之后作定語。:“The sky was afire with the colors of sunset.”(天空被夕陽的色彩點亮。)
4. 作為動詞時,afire表示“點燃”、“引起”的意思。:“He accidentally set the curtains afire while cooking dinner.”(他在做晚餐時不小心把窗簾點著了。)
1. The whole city was afire with the news of the royal wedding.(整個城市都被皇家婚禮的消息點燃了。)
2. The forest was afire and the animals were desperately trying to escape.(森林著火了,動物們拼命想要逃生。)
3. The passionate speech set the audience afire with emotion.(那慷慨激昂的演講讓觀眾充滿了情感。)
4. The children's imagination was afire as they listened to the storyteller's tales.(聽著講故事人的故事,孩子們的想象力被點燃了。)
5. The politician's controversial statement set social media afire with debate and criticism.(那位家具有爭議性的言論引發(fā)了社交媒體上的爭論和批評。)
1. ablaze:指物體處于燃燒狀態(tài),也可以表示情感或行為非常強烈。
2. aflame:指物體處于大火中,也可以表示情感或行為非常激烈。
3. alight:指物體被點燃,也可以表示情感或行為興奮或活躍。
4. aglow:指物體發(fā)出明亮的光芒,也可以表示情感或行為非常熱情。
5. on fire:與afire意思相同,但通常用來指物體處于燃燒狀態(tài)。
afire是一個多義詞,既可以表示物體處于燃燒狀態(tài),也可以表示情感或行為的強烈程度。在使用時需要根據(jù)語境來確定其含義。同時,它還可以作為動詞使用,表示“點燃”、“引起”的意思。與其同義詞ablaze、aflame、alight、aglow和on fire都有著相似的含義,但也有些微的差別。因此,在使用時需要根據(jù)具體情況來選擇合適的詞語。