美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-12 01:26作者:小編
?一:adulation什么意思?用法、例句的意思
adulation是一個名詞,指過度的或虛假的贊美或恭維。它常常用來形容對某人或某事物的過度崇拜和奉承。這個詞源于拉丁文“adulatio”,意為“諂媚”。
[??d???le???n]
adulation通常帶有貶義,暗指虛偽和不真誠。它可以用來形容某人對權(quán)勢、名望或財富的追捧,也可以指某人對他人的過度恭維和奉承。在正式場合中,adulation也可以用來表示對領(lǐng)導(dǎo)或上級的過分恭維和贊美。
1. Her adulation for the famous actor was obvious to everyone. (她對這位著名演員的崇拜在每個人眼里都很明顯。)
2. The politician was used to receiving adulation from his supporters. (這位家習(xí)慣于從支持者那里接受贊美。)
3. The singer couldn't handle the constant adulation and decided to take a break from the spotlight. (歌手無法應(yīng)付持續(xù)不斷的贊美,決定暫時離開公眾視線。)
4. The adulation of his colleagues made him feel uncomfortable. (同事們的恭維讓他感到不自在。)
5. The adulation of the media only added to his already inflated ego. (媒體的贊美只會讓他更加自負(fù)。)
1. Flattery - 指為了討好而做出過分恭維的行為。
2. Fawning - 指過度諂媚和奉承。
3. Sycophancy - 指出于私利而對權(quán)勢者或有權(quán)者進(jìn)行諂媚和奉承。
4. Bootlicking - 指為了取悅某人而做出卑躬屈膝的表現(xiàn)。
5. Obsequiousness - 指過分恭順和順從。
adulation是一個帶有貶義的詞語,指過度的或虛假的贊美和奉承。它可以用來形容對權(quán)勢、名望或財富的追捧,也可以指對他人的過度恭維和奉承。在正式場合中,adulation也可以用來表示對領(lǐng)導(dǎo)或上級的過分恭維和贊美。它常常與flattery、fawning、sycophancy等詞語一起使用,但它們之間也有細(xì)微的區(qū)別。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確地理解和使用這些詞語,避免在表達(dá)時出現(xiàn)歧義。