美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-11 03:56作者:小編
?1.意思:調(diào)整者
2.怎么讀(音標(biāo)):[?'d??st?(r)]
3.用法:
4.例句1-5句且中英對(duì)照:
1. The adjuster is responsible for making sure that everything is in its proper place.
2. As an adjuster, it's important to have good communication skills and attention to detail.
作為一名調(diào)整者,擁有良好的溝通能力和注重細(xì)節(jié)是很重要的。
3. The insurance company sent an adjuster to assess the damage to the car.
4. The adjuster will determine the amount of compensation for the accident.
5. After months of negotiations with the insurance adjuster, we finally reached a settlement.
經(jīng)過數(shù)月與保險(xiǎn)調(diào)整者的談判,我們終于達(dá)成了和解協(xié)議。
5.同義詞及用法:
- Regulator: a person or thing that regulates or controls something, especially a mechanical device or system.
例句:The regulator was responsible for maintaining the water pressure in the pipes.
- Moderator: a person who moderates or presides over a discussion, meeting, or debate.
例句:The moderator kept the debate on track and ensured that everyone had a chance to speak.
- Arranger: someone who organizes and plans things in order to make them successful or effective.
例句:The wedding planner acted as the arranger for the entire event.
- Coordinator: a person who organizes people or groups so that they work together efficiently.
例句:The project coordinator ensured that all team members were on the same page and working towards the same goal.
- Mediator: a person who attempts to make people involved in a conflict come to an agreement; a go-between.
例句:The mediator helped resolve the dispute between the two parties.
6.編輯總結(jié):
調(diào)整者是指負(fù)責(zé)調(diào)整或協(xié)調(diào)事物的人,通常指在保險(xiǎn)行業(yè)中負(fù)責(zé)評(píng)估和確定賠償金額的人員。除了adjuster之外,還有許多近義詞可以用來描述這種角色。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,需要注意使用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,避免使用過于復(fù)雜的詞匯,以方便讀者理解。同時(shí),也要注意使用相關(guān)的同義詞來豐富文章內(nèi)容,并提供例句來幫助讀者更好地理解該單詞的用法。最后,在總結(jié)部分可以簡(jiǎn)要概括該單詞的意思、讀音、用法及同義詞等信息,以便讀者快速獲取所需知識(shí)。