美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-10 05:19作者:小編
?意思:
acupuncture是一種傳統(tǒng)的中醫(yī)療法,通過(guò)在人體特定穴位插入針來(lái)調(diào)節(jié)身體的平衡和治療疾病。它認(rèn)為人體內(nèi)部有著一種生命力量,稱為“氣”,當(dāng)氣流受阻或不平衡時(shí),就會(huì)導(dǎo)致身體出現(xiàn)各種不適和疾病。通過(guò)針灸可以刺激穴位,調(diào)節(jié)氣的流動(dòng),從而達(dá)到治療和預(yù)防疾病的目的。
怎么讀(音標(biāo)):[??kj?p??kt??r]
acupuncture作為名詞時(shí),指針灸或針刺;作為動(dòng)詞時(shí),指用針刺治療。它可以作為單詞使用,也可以與其他詞組合成復(fù)合詞。
例句1:Acupuncture is a popular alternative therapy in many countries.
(針灸是許多流行的替代治療方法。)
例句2:The patient received acupuncture treatment for his chronic back pain.
(這位患者接受了針灸治療來(lái)緩解他長(zhǎng)期的背部疼痛。)
例句3:Acupuncture has been used for thousands of years in China and is gaining popularity in Western countries.
(針灸在已有數(shù)千年的歷史,現(xiàn)在也在西方越來(lái)越受歡迎。)
例句4:Acupuncture needles are very thin and do not cause much pain when inserted into the skin.
(針灸針?lè)浅<?xì),插入皮膚時(shí)不會(huì)造成太多疼痛。)
例句5:She decided to try acupuncture as a last resort for her chronic migraine.
(她決定最后嘗試一下針灸治療她長(zhǎng)期的偏頭痛。)
1. Acupressure:指用手指或其他工具按壓穴位來(lái)調(diào)節(jié)氣的流動(dòng)。
2. Moxibustion:指在穴位上燃燒艾草來(lái)刺激穴位。
3. Cupping:指用玻璃杯或其他器具制造負(fù)壓,貼在皮膚上來(lái)刺激穴位。
4. Reflexology:指按摩腳部特定區(qū)域來(lái)調(diào)節(jié)身體的平衡和治療疾病。
acupuncture是一種傳統(tǒng)的中醫(yī)療法,通過(guò)刺激人體特定穴位來(lái)調(diào)節(jié)氣的流動(dòng),從而達(dá)到治療和預(yù)防疾病的目的。它已經(jīng)被證明可以有效緩解許多健康問(wèn)題,并且在許多都受到歡迎。除了針灸,還有其他類似的療法,如按摩和燃燒艾草等,都可以幫助人們調(diào)節(jié)身體的平衡和治療疾病。如果您對(duì)針灸感興趣,可以咨詢專業(yè)的中醫(yī)師來(lái)獲得更多信息。