美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 13:50作者:小編
?英 [???gri b??dz] 美 [???ɡri b??rdz]
1. 意思:《憤怒的小鳥》是一款由芬蘭游戲開發(fā)商Rovio Entertainment開發(fā)和發(fā)行的益智類手游。它最初于2009年12月發(fā)布,隨后在2010年10月發(fā)布了一款免費(fèi)版本。這款游戲在全球范圍內(nèi)都非常受歡迎,并已衍生出多個版本和衍生作品。
2. 怎么讀(音標(biāo)):英 [???gri b??dz] 美 [???ɡri b??rdz]
3. 用法:作為一個名詞,angry-birds通常指代《憤怒的小鳥》這款手游。它也可以用來形容那些易怒或暴躁的人,類似于英文中“angry bird”的意思。
4. 例句:
1)The Angry Birds game has been downloaded over 3 billion times since its release.
《憤怒的小鳥》游戲自發(fā)布以來已經(jīng)被下載超過30億次。
2)My little brother gets so angry when he can't beat a level in Angry Birds.
我弟弟在《憤怒的小鳥》游戲中過不了關(guān)卡時會變得很生氣。
3)I used to play Angry Birds all the time, but now I've moved on to other games.
我曾經(jīng)總是玩《憤怒的小鳥》,但現(xiàn)在我已經(jīng)轉(zhuǎn)向其他游戲了。
4)The new version of Angry Birds has even more challenging levels.
5)My mom loves playing Angry Birds on her phone, she's addicted to it.
我媽媽喜歡在手機(jī)上玩《憤怒的小鳥》,她已經(jīng)上癮了。
5. 同義詞及用法:
1)Furious birds:形容那些極其憤怒的小鳥,可以用來代替angry-birds。
2)Temperamental birds:指那些脾氣暴躁、易怒的小鳥,也可以用來形容人。
3)Raging birds:形容那些非常憤怒、暴跳如雷的小鳥,也可以用來形容人類情緒。
4)Irate birds:指那些極其生氣、發(fā)火的小鳥,也可以用來形容人類情緒。
5)Enraged birds:指那些被激怒、憤怒至極的小鳥,也可以用來形容人類情緒。
6. 編輯總結(jié):《憤怒的小鳥》是一款非常受歡迎的手游,它的成功不僅在于其有趣的玩法和可愛的角色設(shè)計,更重要的是它能夠引起人們共鳴。angry-birds這個詞匯也因此成為了人們用來形容易怒或暴躁情緒的一個常用詞匯。隨著游戲行業(yè)的發(fā)展,我們可以預(yù)見到angry-birds這個詞匯還會繼續(xù)被廣泛使用,并且可能會衍生出更多新的用法和意義。