美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 04:21作者:小編
?英 [?e?li?ne?t]
一、alienate的意思:
alienate是一個動詞,意思是使疏遠,使不友好,使孤立。它源于拉丁語的"alienare",意為"使疏遠、與眾不同"。
英 [?e?li?ne?t]
三、用法:
1. alienate作為及物動詞時,常用于描述人與人之間的關(guān)系。其主語通常是人,賓語可以是名詞或代詞。
2. alienate也可以作為不及物動詞使用,表示自我疏遠或孤立。
3. 過去分詞形式為alienated,在被動語態(tài)中常用來表示被動狀態(tài)。
1. His constant criticism of her work has alienated her from him.
2. The new policies have alienated many of the company's long-time employees.
3. She felt alienated from her classmates because of her different cultural background.
4. The constant pressure from her parents has alienated her from them.
5. He has been alienated from society since he lost his job.
五、同義詞及用法:
1. isolate:意為"使孤立、隔離",強調(diào)被動的狀態(tài)。常用于描述人與人之間的關(guān)系,也可以用于描述事物與事物之間的分離。
2. estrange:意為"疏遠、使不和",強調(diào)感情上的冷淡和疏遠。常用于描述夫妻或家庭成員之間的關(guān)系。
3. distance:意為"使距離、使疏遠",強調(diào)空間上的距離。常用于描述地理位置上的距離或心理上的距離。
4. detach:意為"分開、脫離",強調(diào)將某物從原來所屬的整體中分開。常用于描述身體部位或人與環(huán)境之間的分離。
5. disaffect:意為"失去感情、不滿意",強調(diào)因某種原因而對某人或某事產(chǎn)生不滿。常用于或方面。
alienate是一個常用的動詞,用來描述人與人之間的關(guān)系,意為"使疏遠、使不友好、使孤立"。它可以作及物動詞或不及物動詞使用,過去分詞形式為alienated,在被動語態(tài)中常用來表示被動狀態(tài)。其同義詞有isolate、estrange、distance、detach和disaffect。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來豐富文章表達,避免重復(fù)使用同一個詞匯。